Font Size
Luke 9:49-50
New English Translation
Luke 9:49-50
New English Translation
On the Right Side
49 John answered,[a] “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop[b] him because he is not a disciple[c] along with us.” 50 But Jesus said to him, “Do not stop him, for whoever is not against you is for you.”
Read full chapterFootnotes
- Luke 9:49 tn Grk “And answering, John said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “John answered.” Here δέ (de) has not been translated.
- Luke 9:49 tc The translation follows the reading that has Luke’s normal imperfect here (ἐκωλύομεν, ekōluomen; found in P75vid א B L Ξ 579 892 1241). Most mss, however, have an aorist (ἐκωλύσαμεν, ekōlusamen; found in A C D W Θ Ψ ƒ1,13 33 M co), which would be translated “we forbade him.” The imperfect enjoys the best external and internal support.
- Luke 9:49 tn Grk “does not follow with us.” BDAG 36 s.v. ἀκολουθέω 2 indicates that the pronoun σοι (soi, “you”) is to be supplied after the verb in this particular instance; the translation in the text best represents this nuance.
Luke 9:49-50
Lexham English Bible
Luke 9:49-50
Lexham English Bible
Whoever Is Not Against Us Is for Us
49 And John answered and[a] said, “Master, we saw someone expelling demons in your name, and we tried to prevent him, because he does not follow in company with us.” 50 But Jesus said to him, “Do not prevent him,[b] because whoever is not against you is for you.”
Read full chapter
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Lexham English Bible (LEB)
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software