The Transfiguration

28 (A)Now about eight days after these sayings he took with him (B)Peter and John and James and (C)went up on the mountain to pray. 29 And as he was praying, the appearance of his face was (D)altered, and (E)his clothing became dazzling white. 30 And behold, two men were talking with him, Moses and Elijah, 31 who appeared in glory and spoke of his departure,[a] which he was about to accomplish at Jerusalem. 32 Now Peter and those who were with him (F)were heavy with sleep, but when they became fully awake (G)they saw his glory and the two men who stood with him. 33 And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. Let us make three (H)tents, one for you and one for Moses and one for Elijah”—(I)not knowing what he said. 34 As he was saying these things, (J)a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered the cloud. 35 And (K)a voice came out of the cloud, saying, “This is my Son, (L)my Chosen One;[b] (M)listen to him!” 36 And when the voice had spoken, Jesus was found alone. (N)And they kept silent and told no one in those days anything of what they had seen.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 9:31 Greek exodus
  2. Luke 9:35 Some manuscripts my Beloved

28 About hōsei eight oktō days hēmera after meta these houtos sayings logos, it happened ginomai that · de · ho he went up anabainō on eis the ho mountain oros to pray proseuchomai, · kai taking paralambanō along Peter Petros and kai John Iōannēs and kai James Iakōbos. 29 · kai As en · ho he autos was praying proseuchomai, the ho appearance eidos of ho his autos face prosōpon was changed heteros, and kai · ho his autos clothing himatismos turned a dazzling exastraptō white leukos, 30 and kai two dyo men anēr were talking syllaleō with him autos; they hostis were eimi Moses Mōysēs and kai Elijah ēlias, 31 who hos had appeared horaō with en glorious doxa splendor and were speaking legō of · ho his autos departure exodos, which hos he was soon mellō to accomplish plēroō at en Jerusalem Ierousalēm.

32 · ho · de Peter Petros and kai those ho who were with syn him autos were eimi weighed bareō down with sleep hypnos, but de they kept awake diagrēgoreō and saw · ho his autos glory doxa and kai the ho two dyo men anēr who ho were standing synistēmi with him autos. 33 · kai As en · ho the men autos were about to leave diachōrizō him autos, Peter Petros said legō · ho to pros · ho Jesus Iēsous, “ Master epistatēs, it is eimi good kalos for us hēmeis to be eimi here hōde. · kai Let us make poieō three treis shelters skēnē, one heis for you sy and kai one heis for Moses Mōysēs and kai one heis for Elijah ēlias”— not knowing oida what hos he was saying legō. 34 While legō he autos was saying legō these houtos things , · de a cloud nephelē came ginomai and kai enveloped episkiazō them autos; and de they were afraid phobeomai as en · ho they autos entered eiserchomai the ho cloud nephelē. 35 Then kai a voice phōnē came ginomai out ek of the ho cloud nephelē, saying legō, “ This houtos is eimi · ho my egō Son hyios, the ho Chosen eklegomai One ; listen to akouō him autos!” 36 And kai when en · ho the ho voice phōnē had spoken ginomai, Jesus Iēsous was found heuriskō to be alone monos. And kai they autos kept silent sigaō and kai told apangellō no oudeis one in en those ekeinos · ho days hēmera anything oudeis of what hos they had seen horaō.

Read full chapter