Feeding 5,000

10 When the apostles returned,(A) they reported to Jesus all that they had done.(B) He took them along and withdrew privately to a[a] town called Bethsaida.(C) 11 When the crowds found out, they followed Him. He welcomed them,(D) spoke to them about the kingdom of God, and cured[b] those who needed healing.

12 Late in the day,[c](E) the Twelve approached and said to Him, “Send the crowd away,(F) so they can go into the surrounding villages and countryside to find food and lodging, because we are in a deserted place here.”

13 “You give them something to eat,” He told them.

“We have no more than five loaves(G) and two fish,” they said, “unless we go and buy food for all these people.” 14 (For about 5,000 men were there.)

Then He told His disciples, “Have them sit down[d] in groups of about 50 each.” 15 They did so, and had them all sit down. 16 Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven,(H) He blessed and broke them.(I) He kept giving them to the disciples to set before the crowd. 17 Everyone ate and was filled. Then they picked up[e] 12 baskets of leftover pieces.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 9:10 Other mss add deserted place near a
  2. Luke 9:11 Or healed; in this passage, different Gk words are translated as heal. In Eng, “to heal” or “to cure” are synonyms with little distinction in meaning. Technically, we do not heal or cure diseases. People are healed or cured from diseases.
  3. Luke 9:12 Lit When the day began to decline
  4. Luke 9:14 Lit them recline
  5. Luke 9:17 Lit Then were picked up by them

The Feeding of Five Thousand

10 And when they[a] returned, the apostles described to him all that they had done. And he took them along and[b] withdrew privately to a town called Bethsaida. 11 But when[c] the crowds found out, they followed him, and welcoming them, he began to speak[d] to them about the kingdom of God, and he cured those who had need of healing. 12 Now the day began to be far spent, and the twelve came up and[e] said to him, “Send away the crowd so that they can go into the surrounding villages and farms to obtain lodging and find provisions, because we are here in a desolate place. 13 But he said to them, “You give them something to eat!” And they said, “We have no[f] more than five loaves and two fish, unless perhaps we go and[g] purchase food for all these people.” 14 (For there were about five thousand men.) So he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” 15 And they did so, and had them all sit down. 16 And taking the five loaves and the two fish, and[h] looking up to heaven, he gave thanks and broke them and began giving[i] them[j] to the disciples to set before the crowd. 17 And they all ate and were satisfied, and what was left over was picked up by them—twelve baskets of broken pieces.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 9:10 Here “when” is supplied as a component of the participle (“returned”) which is understood as temporal
  2. Luke 9:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“took … along”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 9:11 Here “when” is supplied as a component of the participle (“found out”) which is understood as temporal
  4. Luke 9:11 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to speak”)
  5. Luke 9:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 9:13 Literally “there is not to us”
  7. Luke 9:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  8. Luke 9:16 Here “and” is supplied before the participle (“looking up”) in keeping with English style
  9. Luke 9:16 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began giving”)
  10. Luke 9:16 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to speak”)