Commissioning the Twelve

Summoning the Twelve,(A) he gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.(B) Then he sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.(C)

“Take nothing for the road,”(D) he told them, “no staff,(E) no traveling bag, no bread, no money; and don’t take an extra shirt. Whatever house you enter, stay there and leave from there. If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”(F) So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.

Read full chapter

And de he called synkaleō together the ho twelve dōdeka and gave didōmi them autos power dynamis and kai authority exousia over epi all pas · ho demons daimonion, and kai to cure therapeuō diseases nosos. Then kai he sent apostellō them autos out to proclaim kēryssō the ho kingdom basileia of ho God theos and kai to heal iaomai the ho sick asthenēs. · kai He said legō to pros them autos, “ Take airō nothing mēdeis on eis the ho journey hodos no mēte staff rhabdos, nor mēte bag pēra, nor mēte bread artos, nor mēte money argyrion. No mēte one ana is to have echō two dyo tunics chitōn. And kai whatever hos an house oikia you enter eiserchomai, stay menō there ekei, and kai from there ekeithen go exerchomai out . And kai wherever hosos an they do not receive dechomai you hymeis, leave exerchomai from apo · ho that ekeinos town polis and shake off apotinassō the ho dust koniortos from apo · ho your hymeis feet pous as eis an act martyrion that testifies against epi them autos.” So de they set exerchomai out and traveled dierchomai throughout kata the ho villages kōmē, preaching euangelizō the good news and kai healing therapeuō everywhere pantachou.

Read full chapter