Luca 9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Trimiterea celor doisprezece
9 Isus(A) a chemat pe cei doisprezece ucenici ai Săi, le-a dat putere şi stăpânire peste toţi dracii şi să vindece bolile. 2 Apoi, i-a(B) trimis să propovăduiască Împărăţia lui Dumnezeu şi să tămăduiască pe cei bolnavi. 3 „Să nu luaţi nimic cu voi pe drum,” le-a(C) zis El; „nici toiag, nici traistă, nici pâine, nici bani, nici două haine. 4 În(D) orice casă veţi intra, să rămâneţi acolo, până veţi pleca din locul acela. 5 Şi(E) dacă nu vă vor primi oamenii, să ieşiţi din cetatea aceea şi să scuturaţi(F) praful de pe picioarele voastre, ca mărturie împotriva lor.” 6 Ei(G) au plecat şi au mers din sat în sat, propovăduind Evanghelia şi săvârşind pretutindeni tămăduiri.
Irod nu ştie ce să creadă despre Isus
7 Cârmuitorul(H) Irod a auzit vorbindu-se despre toate lucrurile săvârşite de Isus şi stătea în cumpănă, neştiind ce să creadă. Căci unii ziceau că a înviat Ioan din morţi, 8 alţii ziceau că s-a arătat Ilie şi alţii ziceau că a înviat vreun proroc din cei din vechime. 9 Dar Irod zicea: „Lui Ioan i-am tăiat capul; cine este oare acesta, despre care aud astfel de lucruri?” Şi(I) căuta să-L vadă.
Înmulţirea pâinilor
10 Apostolii, când(J) s-au întors, au istorisit lui Isus tot ce făcuseră. El(K) i-a luat cu Sine şi S-a dus la o parte, lângă o cetate numită Betsaida. 11 Noroadele au priceput lucrul acesta şi au mers după El. Isus le-a primit bine, le vorbea despre Împărăţia lui Dumnezeu şi vindeca pe cei ce aveau trebuinţă de vindecare. 12 Fiindcă(L) ziua se pleca spre seară, cei doisprezece s-au apropiat şi I-au zis: „Dă drumul noroadelor, ca să se ducă în satele şi cătunele de primprejur să găzduiască şi să-şi caute de ale mâncării, pentru că aici suntem într-un loc pustiu”. 13 Isus le-a zis: „Daţi-le voi să mănânce!” Dar ei au răspuns: „N-avem decât cinci pâini şi doi peşti, afară numai dacă ne vom duce noi înşine să cumpărăm merinde pentru tot norodul acesta”. 14 Şi erau aproape cinci mii de bărbaţi. Isus a zis ucenicilor Săi: „Puneţi-i să şadă jos în cete de câte cincizeci”. 15 Aşa au şi făcut: i-au pus pe toţi să şadă jos. 16 Isus a luat cele cinci pâini şi cei doi peşti, Şi-a ridicat ochii spre cer şi le-a binecuvântat. Apoi, le-a frânt şi le-a dat ucenicilor să le împartă norodului. 17 Au mâncat toţi şi s-au săturat şi au ridicat douăsprezece coşuri pline cu firimiturile rămase.
Mărturisirea lui Petru
18 Într-o(M) zi, pe când Se ruga Isus singur deoparte, având cu El pe ucenicii Lui, le-a pus întrebarea următoare: „Cine zic oamenii că sunt Eu?” 19 Ei I-au răspuns: „Unii zic că eşti Ioan(N) Botezătorul; alţii zic că eşti Ilie; alţii zic că a înviat un proroc din cei din vechime”. 20 „Dar voi”, i-a întrebat El, „cine ziceţi că sunt?” „Hristosul lui Dumnezeu!” I-a răspuns Petru(O). 21 Isus(P) le-a poruncit cu tărie să nu spună nimănui lucrul acesta. 22 Apoi, a adăugat că Fiul(Q) omului trebuie să pătimească multe, să fie tăgăduit de bătrâni, de preoţii cei mai de seamă şi de cărturari, să fie omorât şi a treia zi să învieze.
Cum să urmăm pe Isus
23 Apoi(R) a zis tuturor: „Dacă voieşte cineva să vină după Mine, să se lepede de sine, să-şi ia crucea în fiecare zi şi să Mă urmeze. 24 Fiindcă oricine va voi să-şi scape viaţa o va pierde, dar oricine îşi va pierde viaţa pentru Mine o va mântui. 25 Şi(S) ce ar folosi un om să câştige toată lumea, dacă s-ar prăpădi sau s-ar pierde pe sine însuşi? 26 Căci(T) de oricine se va ruşina de Mine şi de cuvintele Mele, se va ruşina şi Fiul omului de el, când va veni în slava Sa şi a Tatălui şi a sfinţilor îngeri. 27 Adevărat(U) vă spun, că sunt unii din cei ce stau aici, care nu vor gusta moartea, până nu vor vedea Împărăţia lui Dumnezeu.”
Schimbarea la faţă
28 Cam(V) la opt zile după cuvintele acestea, Isus a luat cu El pe Petru, pe Ioan şi pe Iacov şi S-a suit pe munte să Se roage. 29 Pe când Se ruga, I s-a schimbat înfăţişarea feţei, şi îmbrăcămintea I s-a făcut albă strălucitoare. 30 Şi iată că stăteau de vorbă cu El doi bărbaţi: erau Moise şi Ilie, 31 care se arătaseră în slavă, şi vorbeau despre sfârşitul Lui, pe care avea să-l aibă în Ierusalim. 32 Petru şi tovarăşii lui erau(W) îngreuiaţi de somn, dar, când s-au deşteptat bine, au văzut slava lui Isus şi pe cei doi bărbaţi care stăteau împreună cu El. 33 În clipa când se despărţeau bărbaţii aceştia de Isus, Petru a zis lui Isus: „Învăţătorule, este bine să fim aici; să facem trei colibe: una pentru Tine, una pentru Moise şi una pentru Ilie”. Nu ştia ce spune. 34 Pe când vorbea el astfel, a venit un nor şi i-a acoperit cu umbra lui; ucenicii s-au înspăimântat când i-au văzut intrând în nor. 35 Şi din nor s-a auzit un glas care zicea: „Acesta(X) este Fiul Meu preaiubit: de El să ascultaţi(Y)”. 36 Când s-a auzit glasul acela, Isus a rămas singur. Ucenicii(Z) au tăcut şi n-au spus, în zilele acelea, nimănui nimic din cele ce văzuseră.
Vindecarea unui îndrăcit
37 A(AA) doua zi, când s-au pogorât de pe munte, o gloată mare a întâmpinat pe Isus. 38 Şi un om din mijlocul mulţimii a strigat: „Învăţătorule, rogu-Te, uită-Te cu îndurare la fiul meu, fiindcă îl am numai pe el. 39 Îl apucă un duh şi, deodată, răcneşte; şi duhul îl scutură cu putere, aşa că băiatul face spumă la gură şi cu anevoie se duce duhul de la el, după ce l-a stropşit de tot. 40 Am rugat pe ucenicii Tăi să-l scoată şi n-au putut.” 41 „O neam necredincios şi pornit la rău”, a răspuns Isus, „până când voi fi cu voi şi vă voi suferi? Adu aici pe fiul tău.” 42 Pe când venea băiatul, dracul l-a trântit la pământ şi l-a scuturat cu putere. Dar Isus a certat duhul necurat, a vindecat pe băiat şi l-a dat înapoi tatălui său. 43 Şi toţi au rămas uimiţi de mărirea lui Dumnezeu. 44 Pe când toţi se minunau de tot ce făcea Isus, El a zis ucenicilor Săi: „Voi ascultaţi(AB) bine ce vă spun: Fiul omului va fi dat în mâinile oamenilor!” 45 Dar(AC) ucenicii nu înţelegeau cuvintele acestea, căci erau acoperite pentru ei, ca să nu le priceapă, şi se temeau să-L întrebe în privinţa aceasta.
Cine este cel mai mare?
46 Apoi(AD), le-a venit în gând să ştie cine dintre ei ar fi cel mai mare. 47 Isus le-a cunoscut gândul inimii, a luat un copilaş, l-a pus lângă El 48 şi le-a zis: „Oricine(AE) primeşte pe acest copilaş în Numele Meu pe Mine Mă primeşte şi oricine Mă primeşte pe Mine primeşte pe Cel ce M-a trimis pe Mine. Fiindcă(AF) cine este cel mai mic între voi toţi, acela este mare”. 49 Ioan(AG) a luat cuvântul şi a zis: „Învăţătorule, noi am văzut pe un om scoţând draci în Numele Tău şi l-am oprit, pentru că nu merge după noi”. 50 „Nu-l opriţi”, i-a răspuns Isus, „fiindcă cine(AH) nu este împotriva voastră este pentru voi”.
„Foc din cer”
51 Când s-a apropiat vremea în care avea să fie luat în cer(AI), Isus Şi-a îndreptat faţa hotărât să meargă la Ierusalim. 52 A trimis înainte nişte soli, care s-au dus şi au intrat într-un sat al samaritenilor, ca să-I pregătească un loc de găzduit. 53 Dar(AJ) ei nu L-au primit, pentru că Isus Se îndrepta să meargă spre Ierusalim. 54 Ucenicii Săi, Iacov şi Ioan, când au văzut lucrul acesta, au zis: „Doamne, vrei să poruncim să se pogoare foc din cer şi să-i mistuie, cum a făcut Ilie(AK)?” 55 Isus S-a întors spre ei, i-a certat şi le-a zis: „Nu ştiţi de ce duh sunteţi însufleţiţi! 56 Căci Fiul(AL) omului a venit nu ca să piardă sufletele oamenilor, ci să le mântuiască.”Şi au plecat într-alt sat.
Cum să urmăm pe Isus
57 Pe(AM) când erau pe drum, un om I-a zis: „Doamne, Te voi urma oriunde vei merge”. 58 Isus i-a răspuns: „Vulpile au vizuini şi păsările cerului au cuiburi, dar Fiul omului n-are unde-Şi odihni capul”. 59 Altuia(AN) i-a zis: „Vino după Mine!” „Doamne”, I-a răspuns el, „lasă-mă să mă duc întâi să îngrop pe tatăl meu”. 60 Dar Isus i-a zis: „Lasă morţii să-şi îngroape morţii, şi tu du-te de vesteşte Împărăţia lui Dumnezeu”. 61 Un altul a zis: „Doamne, Te(AO) voi urma, dar lasă-mă întâi să mă duc să-mi iau rămas-bun de la ai mei”. 62 Isus i-a răspuns: „Oricine pune mâna pe plug şi se uită înapoi nu este destoinic pentru Împărăţia lui Dumnezeu”.
Luke 9
English Standard Version
Jesus Sends Out the Twelve Apostles
9 (A)And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases, 2 (B)and he sent them out to (C)proclaim the kingdom of God and to heal. 3 (D)And he said to them, “Take nothing for your journey, (E)no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics.[a] 4 And whatever house you enter, stay there, and from there depart. 5 And wherever they do not receive you, when you leave that town (F)shake off the dust from your feet (G)as a testimony (H)against them.” 6 (I)And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
Herod Is Perplexed by Jesus
7 (J)Now (K)Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was perplexed, because it was said by some that (L)John had been raised from the dead, 8 (M)by some that Elijah had appeared, and (N)by others that one of the prophets of old had risen. 9 Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And (O)he sought to see him.
Jesus Feeds the Five Thousand
10 On their return (P)the apostles told him all that they had done. (Q)And he took them and withdrew apart to a town called Bethsaida. 11 When the crowds learned it, they followed him, and he (R)welcomed them and (S)spoke to them of the kingdom of God and (T)cured those who had need of healing. 12 Now (U)the day began to wear away, and the twelve came and said to him, (V)“Send the crowd away to go into the surrounding villages and countryside to find lodging and get provisions, for we are here in a desolate place.” 13 But he said to them, (W)“You give them something to eat.” They said, “We have no more than (X)five loaves and two fish—unless we are to go and buy food for all these people.” 14 For there were about five thousand men. And he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” 15 And they did so, and had them all sit down. 16 And taking the five loaves and the two fish, (Y)he looked up to heaven and (Z)said a blessing over them. Then he broke the loaves and gave them to the disciples to set before the crowd. 17 And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces.
Peter Confesses Jesus as the Christ
18 (AA)Now it happened that as he was praying alone, the disciples were with him. And he asked them, “Who do the crowds say that I am?” 19 And they answered, (AB)“John the Baptist. But others say, (AC)Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen.” 20 Then he said to them, “But who do you say that I am?” And Peter answered, (AD)“The Christ of God.”
Jesus Foretells His Death
21 (AE)And he strictly charged and commanded them to tell this to no one, 22 (AF)saying, (AG)“The Son of Man must (AH)suffer many things and (AI)be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on (AJ)the third day be raised.”
Take Up Your Cross and Follow Jesus
23 And he said to all, “If anyone would come after me, let him (AK)deny himself and (AL)take up his cross (AM)daily and follow me. 24 For (AN)whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. 25 (AO)For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself? 26 For (AP)whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed (AQ)when he comes in (AR)his glory and the glory of the Father and of (AS)the holy angels. 27 But I tell you truly, there are some standing here who will not (AT)taste death (AU)until they see the kingdom of God.”
The Transfiguration
28 (AV)Now about eight days after these sayings he took with him (AW)Peter and John and James and (AX)went up on the mountain to pray. 29 And as he was praying, the appearance of his face was (AY)altered, and (AZ)his clothing became dazzling white. 30 And behold, two men were talking with him, Moses and Elijah, 31 who appeared in glory and spoke of his departure,[b] which he was about to accomplish at Jerusalem. 32 Now Peter and those who were with him (BA)were heavy with sleep, but when they became fully awake (BB)they saw his glory and the two men who stood with him. 33 And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. Let us make three (BC)tents, one for you and one for Moses and one for Elijah”—(BD)not knowing what he said. 34 As he was saying these things, (BE)a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered the cloud. 35 And (BF)a voice came out of the cloud, saying, “This is my Son, (BG)my Chosen One;[c] (BH)listen to him!” 36 And when the voice had spoken, Jesus was found alone. (BI)And they kept silent and told no one in those days anything of what they had seen.
Jesus Heals a Boy with an Unclean Spirit
37 (BJ)On the next day, when they had come down from the mountain, a great crowd met him. 38 And behold, a man from the crowd cried out, “Teacher, I beg you to look at my son, for (BK)he is my only child. 39 And behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out. It convulses him so that he foams at the mouth, and shatters him, and will hardly leave him. 40 And I begged your disciples to cast it out, but (BL)they could not.” 41 Jesus answered, “O (BM)faithless and twisted generation, (BN)how long am I to be with you and bear with you? Bring your son here.” 42 While he was coming, the demon threw him to the ground and convulsed him. But Jesus (BO)rebuked the unclean spirit and healed the boy, and (BP)gave him back to his father. 43 And all were astonished at (BQ)the majesty of God.
Jesus Again Foretells His Death
(BR)But while they were all marveling at everything he was doing, Jesus[d] said (BS)to his disciples, 44 “Let these words sink into your ears: (BT)The Son of Man is about to be delivered into the hands of men.” 45 (BU)But they did not understand this saying, and (BV)it was concealed from them, so that they might not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.
Who Is the Greatest?
46 (BW)An argument arose among them as to which of them was the greatest. 47 But Jesus, knowing the reasoning of their hearts, took a child and put him by his side 48 and said to them, (BX)“Whoever receives this child in my name receives me, and (BY)whoever receives me receives him who sent me. For (BZ)he who is least among you all is the one who is great.”
Anyone Not Against Us Is For Us
49 (CA)John answered, “Master, we saw someone (CB)casting out demons in your name, and (CC)we tried to stop him, because he does not follow with us.” 50 But Jesus said to him, “Do not stop him, (CD)for the one who is not against you is for you.”
A Samaritan Village Rejects Jesus
51 When the days drew near for (CE)him to be taken up, (CF)he set his face (CG)to go to Jerusalem. 52 And (CH)he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of (CI)the Samaritans, to make preparations for him. 53 But (CJ)the people did not receive him, because (CK)his face was set toward Jerusalem. 54 And when his disciples James and John saw it, they said, “Lord, do you want us to tell (CL)fire to come down from heaven and consume them?”[e] 55 But he turned and rebuked them.[f] 56 And they went on to another village.
The Cost of Following Jesus
57 As they were going (CM)along the road, (CN)someone said to him, “I will follow you wherever you go.” 58 And Jesus said to him, “Foxes have holes, and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.” 59 To another he said, “Follow me.” But he said, “Lord, let me first go and bury my father.” 60 And Jesus[g] said to him, “Leave (CO)the dead to bury their own dead. But as for you, go and (CP)proclaim the kingdom of God.” 61 Yet another said, “I will follow you, Lord, (CQ)but let me first say farewell to those at my home.” 62 Jesus said to him, (CR)“No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.”
Footnotes
- Luke 9:3 Greek chiton, a long garment worn under the cloak next to the skin
- Luke 9:31 Greek exodus
- Luke 9:35 Some manuscripts my Beloved
- Luke 9:43 Greek he
- Luke 9:54 Some manuscripts add as Elijah did
- Luke 9:55 Some manuscripts add And he said, “You do not know what manner of spirit you are of; 56 for the Son of Man came not to destroy people's lives but to save them”
- Luke 9:60 Greek he
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.