Luke 9
Christian Standard Bible
Commissioning the Twelve
9 Summoning the Twelve,(A) he gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.(B) 2 Then he sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.(C)
3 “Take nothing for the road,”(D) he told them, “no staff,(E) no traveling bag, no bread, no money; and don’t take an extra shirt. 4 Whatever house you enter, stay there and leave from there. 5 If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”(F) 6 So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.
Herod’s Desire to See Jesus
7 Herod the tetrarch(G) heard about everything that was going on.(H) He was perplexed, because some said that John had been raised from the dead, 8 some that Elijah had appeared,(I) and others that one of the ancient prophets had risen.(J) 9 “I beheaded John,” Herod said, “but who is this I hear such things about?” And he wanted to see him.(K)
Feeding of the Five Thousand
10 When the apostles returned,(L) they reported to Jesus all that they had done.(M) He took them along and withdrew privately to a[a] town called Bethsaida.(N) 11 When the crowds found out, they followed him. He welcomed them,(O) spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed healing.
12 Late in the day,(P) the Twelve approached and said to him, “Send the crowd away,(Q) so that they can go into the surrounding villages and countryside to find food and lodging, because we are in a deserted place here.”
13 “You give them something to eat,” he told them.
“We have no more than five loaves(R) and two fish,” they said, “unless we go and buy food for all these people.” 14 (For about five thousand men were there.)
Then he told his disciples, “Have them sit down[b] in groups of about fifty each.” 15 They did what he said, and had them all sit down. 16 Then he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven,(S) he blessed and broke them.(T) He kept giving them to the disciples to set before the crowd. 17 Everyone ate and was filled. They picked up twelve baskets of leftover pieces.
Peter’s Confession of the Messiah
18 While he was praying in private(U) and his disciples were with him, he asked them, “Who do the crowds say that I am?”
19 They answered, “John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back.”[c](V)
20 “But you,” he asked them, “who do you say that I am?”
Peter answered, “God’s Messiah.”(W)
His Death and Resurrection Predicted
21 But he strictly warned and instructed them to tell this to no one,(X) 22 saying,(Y) “It is necessary that the Son of Man(Z) suffer many things(AA) and be rejected(AB) by the elders, chief priests, and scribes,(AC) be killed, and be raised the third day.”(AD)
Take Up Your Cross
23 Then he said to them all, “If anyone wants to follow after[d] me, let him deny himself,(AE) take up his cross daily,[e] and follow me.(AF) 24 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me will save it.(AG) 25 For what does it benefit someone if he gains the whole world, and yet loses or forfeits himself?(AH) 26 For whoever is ashamed of me and my words,(AI) the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory(AJ) and that of the Father and the holy angels.(AK) 27 Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death(AL) until they see the kingdom of God.”(AM)
The Transfiguration
28 About eight days after this conversation,(AN) he took along Peter, John, and James(AO) and went up on the mountain to pray.(AP) 29 As he was praying, the appearance of his face changed,(AQ) and his clothes became dazzling white.(AR) 30 Suddenly, two men were talking with him—Moses and Elijah. 31 They appeared in glory and were speaking of his departure, which he was about to accomplish in Jerusalem.
32 Peter and those with him were in a deep sleep,[f](AS) and when they became fully awake, they saw his glory and the two men who were standing with him. 33 As the two men were departing from him, Peter said to Jesus, “Master,(AT) it’s good for us to be here. Let’s set up three shelters: one for you, one for Moses, and one for Elijah”—not knowing what he was saying.(AU)
34 While he was saying this, a cloud appeared and overshadowed(AV) them. They became afraid as they entered the cloud. 35 Then a voice came from the cloud,(AW) saying, “This is my Son,(AX) the Chosen One;[g](AY) listen to him!” (AZ)
36 After the voice had spoken, Jesus was found alone. They kept silent, and at that time told no one what they had seen.
The Power of Jesus over a Demon
37 The next day,(BA) when they came down from the mountain, a large crowd met him. 38 Just then a man from the crowd cried out, “Teacher, I beg you to look at my son, because he’s my only child.(BB) 39 A spirit seizes him; suddenly he shrieks, and it throws him into convulsions until he foams at the mouth; severely bruising him, it scarcely ever leaves him. 40 I begged your disciples to drive it out, but they couldn’t.”(BC)
41 Jesus replied, “You unbelieving and perverse[h] generation,(BD) how long will I be with you and put up with you?(BE) Bring your son here.”
42 As the boy was still approaching, the demon knocked him down and threw him into severe convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy,(BF) and gave him back to his father.(BG) 43 And they were all astonished at the greatness of God.(BH)
The Second Prediction of His Death
While everyone was amazed at all the things he was doing,(BI) he told his disciples, 44 “Let these words sink in:[i] The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.”(BJ)
45 But they did not understand this statement;(BK) it was concealed from them so that they could not grasp it,(BL) and they were afraid to ask him about it.
Who Is the Greatest?
46 An argument started among them about who was the greatest of them.(BM) 47 But Jesus, knowing their inner thoughts,[j](BN) took a little child and had him stand next to him. 48 He told them, “Whoever welcomes[k] this little child in my name welcomes me. And whoever welcomes me welcomes him who sent me.(BO) For whoever is least among you—this one is great.”(BP)
In His Name
49 John responded,(BQ) “Master, we saw someone driving out demons in your name,(BR) and we tried to stop him because he does not follow us.”(BS)
50 “Don’t stop him,” Jesus told him, “because whoever is not against you is for you.”[l](BT)
The Journey to Jerusalem
51 When the days were coming to a close for him to be taken up,(BU) he determined[m](BV) to journey to Jerusalem.(BW) 52 He sent messengers ahead of himself,(BX) and on the way they entered a village of the Samaritans(BY) to make preparations for him. 53 But they did not welcome him, because he determined to journey to Jerusalem.(BZ) 54 When the disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us to call down fire from heaven to consume them?” [n](CA)
55 But he turned and rebuked them,[o] 56 and they went to another village.
Following Jesus
57 As they were traveling on the road someone said to him,(CB) “I will follow you wherever you go.”
58 Jesus told him, “Foxes have dens, and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 59 Then he said to another, “Follow me.”
“Lord,” he said, “first let me go bury my father.”
60 But he told him, “Let the dead bury their own dead, but you go and spread the news of the kingdom of God.”(CC)
61 Another said, “I will follow you, Lord, but first let me go and say good-bye to those at my house.”(CD)
62 But Jesus said to him, “No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.”
Footnotes
- 9:10 Other mss add deserted place near a
- 9:14 Lit them recline
- 9:19 Lit has risen
- 9:23 Lit come after
- 9:23 Other mss omit daily
- 9:32 Lit were weighed down with sleep
- 9:35 Other mss read the Beloved
- 9:41 Or corrupt, or perverted, or twisted; Dt 32:5
- 9:44 Lit “Put these words in your ears
- 9:47 Lit the thoughts of their hearts
- 9:48 Or receives, throughout the verse
- 9:50 Other mss read against us is for us
- 9:51 Lit he stiffened his face to go; Is 50:7
- 9:54 Other mss add as Elijah also did
- 9:55–56 Other mss add and said, “You don’t know what kind of spirit you belong to. 56 For the Son of Man did not come to destroy people’s lives but to save them,”
路 加 福 音 9
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣派使徒去传教
9 耶稣把他的十二名使徒召集在一起,赐给了他们制服鬼和医治疾病的力量与权力。 2 然后,耶稣就派他们出去宣传上帝的王国并治病救人。 3 耶稣对他们说∶“旅途中,不要带手杖、背包、面包,也不要带钱,不要带多余的衣服。 4 你们走进哪一家,就在哪一家里住下,一直住到你们离开那座城镇为止。 5 如果哪一处的人们不欢迎你们,当你们离开那个城镇时,抖掉你们脚上的尘土,做为对他们的警告。
6 然后,使徒们便出发了。他们走遍了所有的村庄,传播福音,医治病人。
希律的困惑
7 希律王听说了所发生的一切,感到迷惑不解,因为有人曾经说过:“约翰从死里复活了。” 8 也有人说过:”以利亚已经再现了。”还有人说:“很久以前的一位先知复活了。” 9 但是希律说道∶“我已经砍了约翰的头,可是,我听到的这个人是谁呢?”因此,希律非常想见到耶稣。
耶稣让五千多人吃饱了
10 使徒们回来了,他们向耶稣叙述了他们的所作所为。然后,耶稣悄悄地带领着他们来到了一座叫伯赛大的城镇。 11 但是众人发现耶稣的行踪后,就跟随着他。耶稣很欢迎他们,并对他们讲述了上帝王国的事情,还医治了那些需要治疗的人。
12 当太阳落山时,耶稣的十二个使徒来到他身边,对他说∶“打发人群走吧,以便他们能到附近的村村寨寨去找食物和住处,因为,咱们这儿太偏僻了。”
13 可是耶稣回答说∶“你们给他们一些吃的东西。”
使徒们却说∶“我们只有五块面包和两条鱼,当然,除非我们去给这些人买些食物!” 14 (当时大约共有五千多个男子在那里。)
耶稣对他的门徒说∶“你们让他们每五十个人坐在一起,坐成一组、一组的。”
15 门徒按照耶稣的吩咐,让人们按组坐下。 16 这时,耶稣拿起那五块面包和两条鱼,举目望天,感谢上帝赐给的食物,然后掰开食物,交给门徒,让他们摆在人们面前。 17 所有的人都饱了,剩下的食物,收拾起来还足足装了十二筐。
彼得说耶稣是基督
18 一次当耶稣独自祈祷的时候,门徒们来到他身边,耶稣问他们∶“人们都说我是谁?”
19 他们回答说∶“有人说您是施洗者约翰,还有人说您是以利亚,也有人说您是很久以前死去的一位先知复活了。”
20 耶稣又问门徒∶“你们说我是谁呢?”
彼得回答∶“您是上帝的基督。”
21 但是,耶稣警告他们,不要把此事告诉给任何人。
耶稣说他必死
22 耶稣对门徒说∶“人子必须遭受很多苦难,他必遭到年长的犹太首领、祭司长和律法师的拒弃,并被杀害,然后在第三天必定复活。”
23 然后,耶稣对在场所有的人说道∶“如果谁想跟随我,他就必须舍弃自己,每天都得背起他的十字架跟随我。 24 凡是想保全生命的人都将丧生;凡是为我牺牲生命的人都会保全生命。 25 如果一个人失去或毁灭了自己,即使他得到了整个世界,也毫无价值。 26 不要以我和我的教导为耻,如果你们以我和我的教导为耻,那么当我 [a]—人子伴随着我的荣耀、以及我父和神圣天使的荣耀降临时,也会以你们为耻。 27 但是,我实话告诉你们,站在这里的一些人在经历死亡之前,会看到上帝的王国。”
看到耶稣和摩西、以利亚在一起
28 耶稣说完这些话后的大约第八天,他带着彼得、约翰和雅各到山上去祈祷。 29 当耶稣祷告时,耶稣的容貌变了,他的衣服变得白得耀眼。 30 突然,有两个人出现在那里,与耶稣说话,他们是摩西和以利亚。 31 他们是伴着荣耀出现的,他们谈论着关于耶稣的死,耶稣将死在耶路撒冷。 32 可是,彼得和其他人却都睡着了。当他们醒过来时,都看到了耶稣的荣耀,也看见了和耶稣基督站在一起的那两个人。 33 当这两个人正要离开耶稣时,彼得对耶稣说∶“主人,我们在这里真是太好了,我们应该搭三个帐篷,一个给您,一个给摩西,另一个给以利亚。”彼得并不知道自己在说些什么。
34 当彼得正说这些话时,一片云彩飘来,笼罩住他们。当被云彩笼罩时,他们都很害怕。 35 从云里传来一个声音说∶“这是我的儿子,他是我选中的,你们要听他的话。”
36 话音落后,只有耶稣一人在那里。彼得、约翰和雅各对此事守口如瓶,之后的很久一段时间,他们没有告诉任何人他们所看到的事情。
耶稣解救被邪灵缠身的男孩
37 第二天,耶稣、彼得、约翰和雅各一下山,就有一大群人来见耶稣。 38 当时,人群中有人大声喊道∶“老师,我求您来看看我的儿子,他是我唯一的孩子! 39 一个邪灵抓住他,他突然尖叫、抽疯、口吐白沫,邪灵折磨他,不肯离开他。 40 我求您的门徒赶走邪灵,可是他们办不到。”
41 然后耶稣回答说∶“你们这代毫无信仰的人啊!你们真是大错特错了!我还要和你们在一起呆多久呢?我还得忍耐你们到何时呢?把你儿子带到我这里来吧。”
42 可是,孩子在来的路上时,鬼把他摔倒在地,使他不停地抽搐。于是,耶稣斥责邪灵,治好了孩子,然后把孩子交给了他的父亲。 43 在场的人都对上帝的卓越力量感到非常惊讶。
耶稣谈到自己的死
当人们沉浸在对耶稣所做的事情惊异之中时,耶稣对他的门徒说: 44 “要听进去我现在告诉你们的话:人子就要被交到凡人手里了。” 45 但是,门徒却不明白这话的意思,因为,它的含义是向他们隐藏着的,所以他们不能理解,而且他们也不敢问耶稣这话是什么意思。
谁是最伟大的人?
46 耶稣的门徒们之间发生了一场争论,争论谁是他们中间最伟大的人。 47 但是,耶稣知道他们内心的想法,便领过来一个小孩,让他站在自己身边。 48 然后,耶稣对门徒说∶“谁以我的名义接受像这孩子的人,谁就是在接受我;任何接受我的人,也就是在接受派我来的那位。你们中间最渺小的人是最伟大的。”
不反对你的人,就是拥护你的人
49 约翰答道∶“主人,我们见到有人以您的名义驱鬼,我们就阻止了他,因为他不与我们一起跟从您!”
50 但是,耶稣却对约翰说∶“不要制止他,因为,不反对你们的人,就是拥护你们的人。”
撒玛利亚城
51 到了耶稣该被接到天堂的时候了,耶稣坚定地前往耶路撒冷。 52 他派了一些使者先走,那些人启程来到了撒玛利亚的一个村庄,为耶稣的到来做准备。 53 但是,撒玛利亚人不接纳耶稣,因为耶稣要去的地方是耶路撒冷。 54 耶稣的门徒雅各和约翰见到这个情景时,便说道∶“主,您想不想让我们命令烈火由天而降,毁掉他们呢?” [b]
55 但是,耶稣却转身斥责了他们。 56 然后,他们到另一个村庄去了。 [c]
跟随耶稣
57 当他们走在路上时,有人对耶稣说∶“无论您到哪里,我都跟随着您。”
58 耶稣却说∶“狐狸有穴,飞鸟有巢,可是人子连枕头的地方都没有。” 59 他又对另一个人说∶“跟随我来。”
那个人却说∶“请先让我回去埋葬我的父亲。”
60 但是,耶稣对他说∶“让死人去埋葬他们自己的死人吧!你只管去传播上帝的王国。”
61 还有一个人说∶“主啊,我将跟随您,但是,请先让我回去向我的家人告别。”
62 但是耶稣对他说∶“手扶犁耕作,却又朝后看的人,对上帝的王国是不合适的。”
Footnotes
- 路 加 福 音 9:26 我: 直译为人子。
- 路 加 福 音 9:54 一些希腊本增有…像以利亚所做的那样。
- 路 加 福 音 9:56 一些希腊本增有∶“耶稣说∶‘你们不知道属于那种灵。 56 节上帝之子不是为了毁掉人的生命而来的,而是为了拯救它们而来的。’”
Luke 9
King James Version
9 Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
2 And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
3 And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
4 And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
5 And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
6 And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
7 Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
8 And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
9 And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
10 And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
11 And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
12 And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
13 But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
14 For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
15 And they did so, and made them all sit down.
16 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
17 And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
18 And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
19 They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.
20 He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.
21 And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;
22 Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
23 And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
24 For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
25 For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
26 For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
27 But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
28 And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
29 And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
30 And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:
31 Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
32 But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
33 And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
34 While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
35 And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
36 And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
37 And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
38 And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
39 And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
40 And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
41 And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
42 And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
43 And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
44 Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
45 But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
46 Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
47 And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
48 And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
49 And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
50 And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
51 And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
52 And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
53 And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
54 And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
55 But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
56 For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village.
57 And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
58 And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
59 And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
60 Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
61 And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
62 And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center