Jesus Heals a Woman and Jairus's Daughter

40 Now when Jesus returned, the crowd (A)welcomed him, for they were all waiting for him. 41 (B)And there came a man named Jairus, who was (C)a ruler of the synagogue. And falling at Jesus' feet, he implored him to come to his house, 42 for he had (D)an only daughter, about twelve years of age, and she was dying.

As Jesus went, the people (E)pressed around him. 43 And there was a woman (F)who had had a discharge of blood for twelve years, and though she had spent all her (G)living on physicians,[a] she could not be healed by anyone. 44 She came up behind him and touched (H)the fringe of his garment, and (I)immediately her discharge of blood ceased. 45 And Jesus said, “Who was it that touched me?” When all denied it, Peter[b] said, “Master, the crowds surround you and are pressing in on you!” 46 But Jesus said, “Someone touched me, for I perceive that (J)power has gone out from me.” 47 And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed. 48 And he said to her, “Daughter, (K)your faith has made you well; (L)go in peace.”

49 While he was still speaking, someone from (M)the ruler's house came and said, “Your daughter is dead; (N)do not trouble (O)the Teacher any more.” 50 But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.” 51 And when he came to the house, he allowed no one to enter with him, except (P)Peter and (Q)John and James, and the father and mother of the child. 52 And all were weeping and (R)mourning for her, but he (S)said, “Do not weep, for (T)she is not dead but (U)sleeping.” 53 And they laughed at him, knowing that she was dead. 54 But (V)taking her by the hand he called, saying, “Child, (W)arise.” 55 And (X)her spirit returned, and she got up at once. And he directed that something should be given her to eat. 56 And her parents were amazed, but (Y)he charged them to tell no one what had happened.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:43 Some manuscripts omit and though she had spent all her living on physicians
  2. Luke 8:45 Some manuscripts add and those who were with him

A Woman Healed and a Daughter Raised

40 Now when Jesus returned, the crowd welcomed him, because they were all waiting for him. 41 And behold, a man who was named[a] Jairus came, and this man was a ruler of the synagogue. And he fell down at the feet of Jesus and[b] began imploring[c] him to come to his house, 42 because he had[d] an only daughter, about twelve years old, and she was dying.

Now as he was going, the crowds were pressing against him. 43 And a woman who was suffering from hemorrhages[e] for twelve years (who, although she[f] had spent all her[g] assets on physicians, was not able to be healed by anyone) 44 came up behind him and[h] touched the edge of his cloak, and immediately her hemorrhaging[i] stopped. 45 And Jesus said, “Who is the one who touched me?” And when they[j] all denied it,[k] Peter said, “Master, the crowds are pressing you hard and crowding you!”[l] 46 But Jesus said, “Someone touched me, because I know power has gone out from me.” 47 And when[m] the woman saw that she did not escape notice, she came trembling and falling down before him. In the presence of all the people, she told for what reason she had touched him, and that she was healed immediately. 48 And he said to her, “Daughter, your faith has saved you. Go in peace.”

49 While[n] he was still speaking, someone came from the synagogue ruler’s house, saying, “Your daughter is dead! Trouble the Teacher no longer!” 50 But Jesus, when he[o] heard this,[p] replied to him, “Do not be afraid! Only believe, and she will be healed.” 51 Now when he[q] came to the house, he did not allow anyone to enter with him except Peter and John and James and the father and mother of the child. 52 And they were all weeping and mourning for her, but he said, “Do not weep! For she is not dead, but is sleeping.” 53 And they began laughing[r] at him, because they[s] knew that she was dead. 54 But he took her hand and[t] called, saying, “Child, get up.” 55 And her spirit returned, and she got up immediately, and he ordered something[u] to be given to her to eat. 56 And her parents were astonished, but he ordered them to tell no one what had happened.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:41 Literally “to whom the name”
  2. Luke 8:41 Here “and” is supplied because the previous participle (“fell down”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 8:41 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began imploring”)
  4. Luke 8:42 Literally “there was to him”
  5. Luke 8:43 Literally, “with a flow of blood”
  6. Luke 8:43 Here “although” is supplied as a component of the participle (“had spent”) which is understood as concessive
  7. Luke 8:43 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  8. Luke 8:44 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  9. Luke 8:44 Literally “the flow of her blood”
  10. Luke 8:45 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“denied”)
  11. Luke 8:45 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Luke 8:45 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  13. Luke 8:47 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  14. Luke 8:49 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“speaking”)
  15. Luke 8:50 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  16. Luke 8:50 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Luke 8:51 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  18. Luke 8:53 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began laughing”)
  19. Luke 8:53 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
  20. Luke 8:54 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  21. Luke 8:55 Here the direct object is supplied from context in the English translation