Luke 8:4-8
Legacy Standard Bible
The Parable of the Sower
4 (A)Now when a large crowd was coming together, and those from the various cities were journeying to Him, He spoke by way of a parable: 5 “The sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell beside the road, and it was trampled under foot and the birds of the [a]air ate it up. 6 And other seed fell on rock and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture. 7 And other seed fell among the thorns, and when the thorns grew up with it, they choked it out. 8 And other seed fell into the good soil; and growing up, it produced a crop one hundred times as great.” As He said these things, He would call out, “(B)He who has ears to hear, [b]let him hear.”
Read full chapter
Luke 8:4-8
Lexham English Bible
The Parable of the Sower
4 And while[a] a large crowd was gathering and they were going to him from town after town, he spoke by means of a parable: 5 “The sower went out to sow his seed, and while he was sowing, some seed[b] fell on the side of the path and was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it. 6 And other seed fell on the rock, and when it[c] came up, it withered, because it did not have moisture. 7 And other seed fell in the midst of the thorn plants, and the thorn plants grew up with it[d] and[e] choked it. 8 And other seed fell on the good soil, and when it[f] came up, it produced a hundred times as much grain.” As he[g] said these things, he called out, “The one who has ears to hear, let him hear!”
Read full chapterFootnotes
- Luke 8:4 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was gathering”)
- Luke 8:5 Literally “some of which”
- Luke 8:6 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came up”) which is understood as temporal
- Luke 8:7 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 8:7 Here “and” is supplied because the previous participle (“grew up with”) has been translated as a finite verb
- Luke 8:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came up”) which is understood as temporal
- Luke 8:8 Here “as” is supplied as a component of the participle (“said”) which is understood as temporal
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software