Demons Driven Out by the Master

26 Then they sailed to the region of the Gerasenes,[a](A) which is opposite Galilee. 27 When He got out on land, a demon-possessed man from the town met Him. For a long time he had worn no clothes and did not stay in a house but in the tombs. 28 When he saw Jesus, he cried out,(B) fell down before Him, and said in a loud voice, “What do You have to do with me,[b](C) Jesus, You Son of the Most High God?(D) I beg You, don’t torment me!” 29 For He had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was guarded, bound by chains and shackles, he would snap the restraints and be driven by the demon into deserted places.

30 “What is your name?” Jesus asked him.

“Legion,”(E) he said—because many demons had entered him. 31 And they begged Him not to banish them to the abyss.(F)

32 A large herd of pigs was there, feeding on the hillside. The demons begged Him to permit them to enter the pigs, and He gave them permission. 33 The demons came out of the man and entered the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned. 34 When the men who tended them saw what had happened, they ran off and reported it in the town and in the countryside. 35 Then people went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man the demons had departed from, sitting at Jesus’ feet,(G) dressed and in his right mind. And they were afraid. 36 Meanwhile, the eyewitnesses reported to them how the demon-possessed man was delivered.(H) 37 Then all the people of the Gerasene region[c] asked Him to leave them,(I) because they were gripped by great fear. So getting into the boat, He returned.

38 The man from whom the demons had departed kept begging Him to be with Him. But He sent him away and said, 39 “Go back to your home, and tell all that God has done for you.” And off he went, proclaiming throughout the town all that Jesus had done for him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:26 Other mss read the Gadarenes
  2. Luke 8:28 Lit What to me and to You
  3. Luke 8:37 Other mss read the Gadarenes

A Demon-possessed Gerasene Healed

26 And they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee. 27 And as[a] he got out on the land, a certain man from the town met him[b] who had demons and for a considerable time had not worn clothes and did not live in a house, but among the tombs. 28 And when he[c] saw Jesus, he cried out, fell down before him, and said with a loud voice, “What do I have to do with you,[d] Jesus, Son of the Most High God? I beg you, do not torment me!” 29 For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. (For it had seized him many times, and he was bound with chains and shackles and[e] was guarded, and breaking the bonds he would be driven by the demon into the deserted places.) 30 So Jesus asked him, “What is your name?” And he said, “Legion,” because many demons had entered into him. 31 And they began imploring[f] him that he would not order them to depart into the abyss. 32 Now there was a large herd of pigs feeding there on the hill, and they implored him that he would permit them to enter into those pigs. And he permitted them. 33 So the demons came out of the man and[g] entered into the pigs, and the herd rushed headlong down the steep slope into the lake and were drowned. 34 And when[h] the herdsmen saw what had happened, they fled and reported it[i] in the town and in the countryside. 35 So they went out to see what had happened, and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out sitting there clothed and in his right mind, at the feet of Jesus, and they were afraid. 36 And those who had seen it[j] reported to them how the man who had been demon-possessed had been healed. 37 And all the people of the surrounding region of the Gerasenes asked him to depart from them, because they had been seized with great fear. So he got into the boat and[k] returned. 38 And the man from who the demons had gone out was begging him to stay with him, but he sent him away, saying, 39 “Return to your home and tell all that God has done for you.” And he went away, proclaiming throughout the whole town all that Jesus had done for him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:27 Here “as” is supplied as a component of the participle (“got out”) which is understood as temporal
  2. Luke 8:27 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 8:28 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  4. Luke 8:28 Literally “what to me and to you”
  5. Luke 8:29 Here “and” is supplied because the previous participle (“was bound”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 8:31 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began imploring”)
  7. Luke 8:33 Here “and” is supplied because the previous participle (“came out”) has been translated as a finite verb
  8. Luke 8:34 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  9. Luke 8:34 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Luke 8:36 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Luke 8:37 Here “and” is supplied because the previous participle (“got”) has been translated as a finite verb