Add parallel Print Page Options

14 As for the seed that[a] fell among thorns, these are the ones who hear, but[b] as they go on their way they are choked[c] by the worries and riches and pleasures of life,[d] and their fruit does not mature.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:14 tn Grk “What”; the referent (the seed) has been specified in the translation for clarity.
  2. Luke 8:14 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
  3. Luke 8:14 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.
  4. Luke 8:14 sn On warnings about the dangers of excessive material attachments, described here as the worries and riches and pleasures of life, see Luke 12:12-21; 16:19-31.
  5. Luke 8:14 tn The verb τελεσφορέω (telesphoreō) means “to produce mature or ripe fruit” (L&N 23.203). Once again the seed does not reach its goal.