Add parallel Print Page Options

The Anointing in Galilee

36 One of the Pharisees asked Jesus to eat with him, and He went into the Pharisee’s house [in the region of Galilee] and reclined at the table. 37 Now there was a woman in the city who was [known as] a [a]sinner; and [b]when she found out that He was reclining at the table in the Pharisee’s house, she brought an alabaster vial of perfume; 38 and standing behind Him at His feet, weeping, she began wetting His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and [respectfully] kissed His feet [as an act signifying both affection and submission] and [c]anointed them with the perfume. 39 Now when [Simon] the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, “If this Man were a prophet He would know who and what sort of woman this is who is touching Him, that she is a [notorious] sinner [an outcast, devoted to sin].”

Parable of Two Debtors

40 Jesus, answering, said to the Pharisee, “Simon, I have something to say to you.” And he replied, “Teacher, say it.” 41 “A certain moneylender had two debtors: one owed him five hundred [d]denarii, and the other fifty. 42 When they had no means of repaying [the debts], he freely forgave them both. So which of them will love him more?” 43 Simon answered, “The one, I take it, for whom he forgave more.” Jesus said to him, “You have decided correctly.” 44 Then turning toward the woman, He said to Simon, “Do you see this woman? I came into your house [but you failed to extend to Me the usual courtesies shown to a guest]; you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair [demonstrating her love]. 45 You gave Me no [welcoming] kiss, but from the moment I came in, she has not ceased to kiss My feet. 46 You did not [even] anoint My head with [ordinary] oil, but she has anointed My feet with [costly and rare] perfume. 47 Therefore I say to you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much; but he who is forgiven little, loves little.” 48 Then He said to her, “Your sins are forgiven.” 49 Those who were reclining at the table with Him began saying among themselves, “Who is this who even forgives sins?” 50 Jesus said to the woman, “Your faith [in Me] has saved you; go in peace [free from the distress experienced because of sin].”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:37 I.e. an immoral woman or prostitute.
  2. Luke 7:37 When a Rabbi (teacher) was visiting in someone’s home, it was acceptable for uninvited guests to come and listen to the conversation.
  3. Luke 7:38 There were apparently two anointings of Jesus. This one in the home of Simon the Pharisee (identified in v 40) in the area of Galilee by an unnamed woman, and the other in the home of Simon the Leper in Bethany, by Mary the sister of Martha and Lazarus. The anointing in Bethany preceded the triumphal entry into Jerusalem (Matt 26:6-13; Mark 14:3-9; John 12:1-8).
  4. Luke 7:41 A denarius was equivalent to a day’s wages.

36 Now de one tis of the ho Pharisees Pharisaios asked erōtaō him autos to hina eat esthiō with meta him autos, so kai he went eiserchomai into eis the ho house oikos of the ho Pharisee Pharisaios and took kataklinō his place at table . 37 Now kai there was eimi a woman gynē known hostis in en the ho city polis as a sinner hamartōlos, and kai when she learned epiginōskō that hoti Jesus was reclining katakeimai at table in en the ho house oikia of the ho Pharisee Pharisaios, she brought komizō an alabaster alabastros jar of perfume myron, 38 and kai standing histēmi behind opisō him at para · ho his autos feet pous, weeping klaiō, she began archō to bathe brechō his autos feet pous with her ho tears dakryon. · ho · kai She kept wiping ekmassō his autos feet pous with the ho hair thrix of ho her autos head kephalē, and kai kissing kataphileō them ho and kai pouring aleiphō the ho perfume myron on them. 39 When the ho Pharisee Pharisaios who ho had invited kaleō him autos saw · de this, he said legō to en himself heautou, “ If ei this houtos man were eimi a prophet prophētēs, he would an know ginōskō who tis and kai what potapos kind of · ho woman gynē this is who hostis is touching haptō him autos that hoti she is eimi a sinner hamartōlos.” 40 And kai Jesus Iēsous, answering apokrinomai, · ho said legō to pros him autos, “ Simon Simōn, I have echō something tis to say legō to you sy.” And de he ho said phēmi, “ Teacher didaskalos, say legō it.” 41  There were eimi two dyo debtors chreopheiletēs to a certain tis moneylender danistēs. The ho one heis owed opheilō five hundred pentakosioi denarii dēnarion, and de the ho other heteros fifty pentēkonta. 42 When they autos were unable to pay apodidōmi, he cancelled the debt charizomai of both amphoteroi. Now oun which tis of them autos will love agapaō him autos more polys?” 43 Simon Simōn answered apokrinomai, saying legō, “ I suppose hypolambanō it would be the one for whom hos he cancelled charizomai the ho greater polys debt charizomai.” And de he ho said legō to him autos, “ You have judged krinō correctly orthōs.” 44 Then kai turning strephō toward pros the ho woman gynē, he said phēmi to ho Simon Simōn, “ You see blepō this houtos · ho woman gynē? I came eiserchomai into eis your sy · ho house oikia; you did didōmi not ou provide didōmi water hydōr for epi my egō feet pous, but de she houtos has bathed brechō my egō feet pous with her ho tears dakryon · ho and kai wiped ekmassō them with ho her autos hair thrix. 45 You did didōmi not ou give didōmi me egō a kiss philēma, but de from apo the time hos I came in eiserchomai she houtos has not ou stopped dialeipō kissing kataphileō my egō · ho feet pous. 46 You did aleiphō not ou anoint aleiphō my egō head kephalē with oil elaion, · ho but de she houtos has poured aleiphō perfume myron on · ho my egō feet pous. 47 Therefore hos charin I can tell legō you sy, “ Her autos sins hamartia, which ho were many polys, have been forgiven aphiēmi, · ho for hoti she loved agapaō much polys. But de the one to whom hos little oligos is forgiven aphiēmi loves agapaō little oligos.’” 48 He said legō · de to her autos, “ Your sy sins hamartia have been forgiven aphiēmi.” · ho 49 Then kai those ho reclining at table with synanakeimai him began archō to say legō to en themselves heautou, “ Who tis is eimi this houtos, who hos even kai forgives aphiēmi sins hamartia?” 50 He said legō · de to pros the ho woman gynē, · ho Your sy faith pistis has saved sōzō you sy; go poreuō in eis peace eirēnē.”

Read full chapter