Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Questions from John the Baptist

18 (A)And the disciples of John reported to him about all these things. 19 Summoning [a]two of his disciples, John sent them to (B)the Lord, saying, “Are You the One who is to come, or should we look for someone else?” 20 When the men came to Him, they said, “John the Baptist has sent us to You, saying, ‘Are You the One who is to come, or should we look for someone else?’” 21 At that [b]very time He (C)cured many people of diseases and (D)afflictions and evil spirits, and He granted sight to many who were blind. 22 And He answered and said to them, “Go and report to John what you have seen and heard: the (E)blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the (F)poor have the gospel preached to them. 23 Blessed is he [c]who does not take offense at Me.”

24 And when the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, “What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind? 25 [d]But what did you go out to see? A man dressed in soft garments? Behold, those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces! 26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and even more than a prophet. 27 This is the one about whom it is written,

(G)Behold, I send My messenger [e]ahead of You,
Who will prepare Your way before You.’

28 I say to you, among those born of women there is no one greater than John; yet he who is [f]least in the kingdom of God is greater than he.” 29 And when all the people and the tax collectors heard this, they [g]acknowledged (H)God’s justice, (I)having been baptized with (J)the baptism of John. 30 But the Pharisees and the (K)scholars of the Law rejected God’s purpose for themselves, not having been baptized by [h]John.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 7:19 Lit a certain two
  2. Luke 7:21 Lit hour
  3. Luke 7:23 Lit whoever
  4. Luke 7:25 Or Well then, what
  5. Luke 7:27 Lit before Your face
  6. Luke 7:28 Or less
  7. Luke 7:29 Or justified God
  8. Luke 7:30 Lit him

A Question from John the Baptist

18 And his disciples reported to John about all these things. And summoning a certain two of his disciples, John 19 sent them[a] to the Lord,[b] saying, “Are you the one who is to come, or should we look for another?” 20 And when[c] the men came to him, they said, “John the Baptist sent us to you, saying, ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?’” 21 In that hour he healed many people of diseases and suffering and evil spirits, and he granted sight to many blind people. 22 And he answered and[d] said to them, “Go and[e] tell John what you have seen and heard: the blind receive sight, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear;[f] the dead are raised, the poor have good news announced to them.[g] 23 And whoever is not offended by me is blessed.”

24 And when[h] the messengers of John had departed, he began to speak to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 25 But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are in splendid clothing and luxury are in the royal palaces. 26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and even more than a prophet! 27 It is this man about whom it is written:

‘Behold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’[i]

28 I tell you, there is no one greater among those born of women than John, but the one who is least in the kingdom of God is greater than he. 29 (And all the people, when they[j] heard this[k]—even the tax collectors—affirmed the righteousness of God, because they[l] had been baptized with the baptism of John, 30 but the Pharisees and the legal experts rejected the purpose of God for themselves, because they[m] had not been baptized by him.)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 7:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Luke 7:19 A number of significant manuscripts read “Jesus”
  3. Luke 7:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  4. Luke 7:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  5. Luke 7:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 7:22 Some manuscripts have “and the deaf hear”
  7. Luke 7:22 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Luke 7:24 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had departed”)
  9. Luke 7:27 A quotation from Mal 3:1; cf. Mark 1:2; Matt 11:10
  10. Luke 7:29 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  11. Luke 7:29 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Luke 7:29 Here “because” is supplied as a component of the participle (“had been baptized”) which is understood as causal
  13. Luke 7:30 Here “because” is supplied as a component of the participle (“been baptized”) which is understood as causal