Imprimir Opciones de la página

27 (A)For John is the one of whom the scripture says: ‘God said, I will send my messenger ahead of you to open the way for you.’

Read full chapter

27 This is the one it is written about:

Look, I am sending My messenger
ahead of You;[a]
he will prepare Your way before You.(A)[b]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 7:27 Lit messenger before Your face
  2. Luke 7:27 Mal 3:1

27 This is the one about whom it is written, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you,[a] who will prepare your way before you.’[b]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 7:27 tn Grk “before your face” (an idiom).
  2. Luke 7:27 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20, and provides a more precise description of John the Baptist’s role. He is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people (just as the cloud did for Israel in the wilderness at the time of the Exodus).

27 John is the man to whom the Scriptures refer when they say,

‘Look, I am sending my messenger ahead of you,
    and he will prepare your way before you.’[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 7:27 Mal 3:1.

27 This is he of whom it is written,

(A)“‘Behold, I send my messenger before your face,
    who will prepare your way before you.’

Read full chapter

(A)The Lord Almighty answers, “I will send my messenger to prepare the way for me. Then the Lord you are looking for will suddenly come to his Temple. The messenger you long to see will come and proclaim my covenant.”

Read full chapter

“See, I am going to send My messenger,(A) and he will clear the way before Me.(B) Then the Lord you seek(C) will suddenly come to His temple,(D) the Messenger of the covenant you desire—see, He is coming,” says the Lord of Hosts.

Read full chapter

“I am about to send my messenger,[a] who will clear the way before me. Indeed, the Lord[b] you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger[c] of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord of Heaven’s Armies.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Malachi 3:1 tn In Hebrew the phrase “my messenger” is מַלְאָכִי (malʾakhi), the same form as the prophet’s name (see note on the name “Malachi” in 1:1). However, here the messenger appears to be an eschatological figure who is about to appear, as the following context suggests. According to 4:5, this messenger is “Elijah the prophet,” whom the NT identifies as John the Baptist (Matt 11:10; Mark 1:2) because he came in the “spirit and power” of Elijah (Matt 11:14; 17:11-12; Lk 1:17).
  2. Malachi 3:1 tn Here the Hebrew term הָאָדוֹן (haʾadon) is used, not יְהוָה (yehvah, typically rendered Lord). Thus the focus is not on the Lord as the covenant God, but on his role as master.
  3. Malachi 3:1 sn This messenger of the covenant may be equated with my messenger (that is, Elijah) mentioned earlier in the verse, or with the Lord himself. In either case the messenger functions as an enforcer of the covenant. Note the following verses, which depict purifying judgment on a people that has violated the Lord’s covenant.

The Coming Day of Judgment

“Look! I am sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then the Lord you are seeking will suddenly come to his Temple. The messenger of the covenant, whom you look for so eagerly, is surely coming,” says the Lord of Heaven’s Armies.

Read full chapter

(A)“Behold, I send (B)my messenger, and (C)he will prepare the way before me. And the Lord (D)whom you seek will suddenly come to his temple; and (E)the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the Lord of hosts.

Read full chapter