Luke 7:2-4
Lexham English Bible
2 Now a certain centurion’s slave, who was esteemed by him, was sick[a] and[b] was about to die. 3 So when he[c] heard about Jesus, he sent Jewish elders to him, asking him that he would come and[d] cure his slave. 4 And when they[e] came to Jesus, they began imploring[f] him earnestly, saying, “He is worthy that you grant this for him,
Read full chapterFootnotes
- Luke 7:2 Literally “was having badly”
- Luke 7:2 Here “and” is supplied because the previous participle (“was having”) has been translated as a finite verb
- Luke 7:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
- Luke 7:3 Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb
- Luke 7:4 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
- Luke 7:4 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began imploring”)
Luke 7:2-4
New International Version
2 There a centurion’s servant, whom his master valued highly, was sick and about to die. 3 The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant. 4 When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, “This man deserves to have you do this,
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.