Add parallel Print Page Options

Judging Others(A)

37 “Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you will not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven. 38 Give, and it will be given to you: Good measure, pressed down, shaken together, and running over will men give unto you. For with the measure you use, it will be measured unto you.”

39 He spoke a parable to them: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch? 40 The disciple is not above his teacher, but everyone who is trained will be like his teacher.

41 “Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not see the beam that is in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother’s eye.

Read full chapter

The Sermon on the Plain: On Judging Others

37 “And do not judge, and you will never be judged. And do not condemn, and you will never be condemned. Pardon, and you will be pardoned. 38 Give, and it will be given to you, a good measure—pressed down, shaken, overflowing—they will pour out into your lap. For with the measure by which you measure out, it will be measured out to you in return.”

39 And he also told them a parable: “Surely a blind person cannot lead the blind, can he?[a] Will they not both fall into a pit? 40 A disciple is not superior to his[b] teacher, but everyone, when he[c] is fully trained, will be like his teacher. 41 And why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the beam of wood that is in your own eye? 42 How are you able to say to your brother, “Brother, allow me to remove the speck that is in your eye,” while[d] you yourself do not see the beam of wood in your own eye? Hypocrite! First remove the beam of wood from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother’s eye!

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 6:39 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “can he
  2. Luke 6:40 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Luke 6:40 Here “when” is supplied as a component of the participle (“is fully trained”) which is understood as temporal
  4. Luke 6:42 Here “while” is supplied as a component of the participle (“see”) which is understood as temporal