Add parallel Print Page Options

Love for Enemies

27 “But to you who are willing to listen, I say, love your enemies! Do good to those who hate you. 28 Bless those who curse you. Pray for those who hurt you. 29 If someone slaps you on one cheek, offer the other cheek also. If someone demands your coat, offer your shirt also. 30 Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don’t try to get them back. 31 Do to others as you would like them to do to you.

32 “If you love only those who love you, why should you get credit for that? Even sinners love those who love them! 33 And if you do good only to those who do good to you, why should you get credit? Even sinners do that much! 34 And if you lend money only to those who can repay you, why should you get credit? Even sinners will lend to other sinners for a full return.

35 “Love your enemies! Do good to them. Lend to them without expecting to be repaid. Then your reward from heaven will be very great, and you will truly be acting as children of the Most High, for he is kind to those who are unthankful and wicked. 36 You must be compassionate, just as your Father is compassionate.

Read full chapter

27  But alla I say legō to you hymeis who ho are listening akouō to me: Love agapaō · ho your hymeis enemies echthros; do poieō good kalōs to those ho who hate miseō you hymeis, 28 bless eulogeō those ho who curse kataraomai you hymeis; pray proseuchomai for peri those ho who threaten epēreazō you hymeis. 29 To the ho one who strikes typtō you sy on epi the ho cheek siagōn, offer parechō the ho other allos also kai; and kai from apo the ho one who takes airō your sy · ho coat himation, do kōlyō not withhold kōlyō even kai your ho shirt chitōn. 30 To all pas who ask aiteō of you sy, give didōmi, and kai from apo the ho one who takes airō away what ho belongs to you sos, do not demand apaiteō it back .

31  And kai as kathōs you wish thelō that hina others anthrōpos would do poieō to you hymeis, · ho do poieō so homoiōs to them autos. 32 And kai if ei you love agapaō those ho who love agapaō you hymeis, what poios credit charis is it eimi to you hymeis? For gar even kai · ho sinners hamartōlos love agapaō those ho who love agapaō them autos. 33 And kai if ean you do good agathopoieō to those ho who love agathopoieō you hymeis, what poios credit charis is that eimi to you hymeis? Even kai · ho sinners hamartōlos do poieō the ho same autos. 34 And kai if ean you lend daneizō to those from para whom hos you hope elpizō to receive lambanō, what poios credit charis is that eimi to you hymeis? Even kai sinners hamartōlos lend daneizō to sinners hamartōlos that hina they may receive apolambanō · ho in return isos. 35 But plēn love agapaō · ho your hymeis enemies echthros, and kai do good agathopoieō, and kai lend daneizō, expecting nothing mēdeis in return apelpizō. Then kai your hymeis reward misthos will be eimi · ho great polys, and kai you will be eimi sons hyios of the Most High hypsistos, for hoti he autos is eimi kind chrēstos to epi the ho ungrateful acharistos and kai evil ponēros.

36  Be ginomai compassionate oiktirmōn, just kathōs as · kai · ho your hymeis Father patēr is eimi compassionate oiktirmōn.

Read full chapter