The Beatitudes

20 And He raised His eyes toward His disciples and began saying, (A)Blessed are [a]you who are poor, for (B)yours is the kingdom of God. 21 Blessed are [b]you who are hungry now, for you will be satisfied. Blessed are [c]you who weep now, for you will laugh. 22 (C)Blessed are you when the people hate you, and when they [d](D)exclude you, and insult you, and scorn your name as evil, on account of the Son of Man. 23 Rejoice on that day and (E)jump for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers used to [e]treat the prophets (F)the same way. 24 But woe to (G)you who are rich, for (H)you are receiving your comfort in full. 25 Woe to you who [f]are well-fed now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. 26 Woe to you when all the people speak well of you; for their fathers used to [g]treat the (I)false prophets the same way.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 6:20 Lit the poor
  2. Luke 6:21 Lit the ones who
  3. Luke 6:21 Lit the ones who
  4. Luke 6:22 Or excommunicate
  5. Luke 6:23 Lit do to
  6. Luke 6:25 Or have plenty to eat
  7. Luke 6:26 Lit do to

20 And he lifted up his eyes to his disciples and[a] said,

“Blessed are the poor,
    because yours is the kingdom of God.
21 Blessed are those who are hungry now,
    because you will be satisfied.
Blessed are those who weep now,
    Because you will laugh.
22 Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil on account of the Son of Man. 23 Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers used to do the same things to the prophets.

The Sermon on the Plain: Woes

24 “But woe to you who are rich,
    because you have received your comfort.
25 Woe to you who are satisfied now,
    because you will be hungry.
Woe, you who laugh now,
    because you will mourn and weep.
26 Woe whenever all people speak well of you,
    for their fathers used to do the same things to the false prophets.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 6:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“lifted up”) has been translated as a finite verb