Add parallel Print Page Options

A Discussion about the Sabbath

One Sabbath day as Jesus was walking through some grainfields, his disciples broke off heads of grain, rubbed off the husks in their hands, and ate the grain. But some Pharisees said, “Why are you breaking the law by harvesting grain on the Sabbath?”

Jesus replied, “Haven’t you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry? He went into the house of God and broke the law by eating the sacred loaves of bread that only the priests can eat. He also gave some to his companions.” And Jesus added, “The Son of Man[a] is Lord, even over the Sabbath.”

Jesus Heals on the Sabbath

On another Sabbath day, a man with a deformed right hand was in the synagogue while Jesus was teaching. The teachers of religious law and the Pharisees watched Jesus closely. If he healed the man’s hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath.

But Jesus knew their thoughts. He said to the man with the deformed hand, “Come and stand in front of everyone.” So the man came forward. Then Jesus said to his critics, “I have a question for you. Does the law permit good deeds on the Sabbath, or is it a day for doing evil? Is this a day to save life or to destroy it?”

10 He looked around at them one by one and then said to the man, “Hold out your hand.” So the man held out his hand, and it was restored! 11 At this, the enemies of Jesus were wild with rage and began to discuss what to do with him.

Jesus Chooses the Twelve Apostles

12 One day soon afterward Jesus went up on a mountain to pray, and he prayed to God all night. 13 At daybreak he called together all of his disciples and chose twelve of them to be apostles. Here are their names:

14 Simon (whom he named Peter),
Andrew (Peter’s brother),
James,
John,
Philip,
Bartholomew,
15 Matthew,
Thomas,
James (son of Alphaeus),
Simon (who was called the zealot),
16 Judas (son of James),
Judas Iscariot (who later betrayed him).

Crowds Follow Jesus

17 When they came down from the mountain, the disciples stood with Jesus on a large, level area, surrounded by many of his followers and by the crowds. There were people from all over Judea and from Jerusalem and from as far north as the seacoasts of Tyre and Sidon. 18 They had come to hear him and to be healed of their diseases; and those troubled by evil[b] spirits were healed. 19 Everyone tried to touch him, because healing power went out from him, and he healed everyone.

The Beatitudes

20 Then Jesus turned to his disciples and said,

“God blesses you who are poor,
    for the Kingdom of God is yours.
21 God blesses you who are hungry now,
    for you will be satisfied.
God blesses you who weep now,
    for in due time you will laugh.

22 What blessings await you when people hate you and exclude you and mock you and curse you as evil because you follow the Son of Man. 23 When that happens, be happy! Yes, leap for joy! For a great reward awaits you in heaven. And remember, their ancestors treated the ancient prophets that same way.

Sorrows Foretold

24 “What sorrow awaits you who are rich,
    for you have your only happiness now.
25 What sorrow awaits you who are fat and prosperous now,
    for a time of awful hunger awaits you.
What sorrow awaits you who laugh now,
    for your laughing will turn to mourning and sorrow.
26 What sorrow awaits you who are praised by the crowds,
    for their ancestors also praised false prophets.

Love for Enemies

27 “But to you who are willing to listen, I say, love your enemies! Do good to those who hate you. 28 Bless those who curse you. Pray for those who hurt you. 29 If someone slaps you on one cheek, offer the other cheek also. If someone demands your coat, offer your shirt also. 30 Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don’t try to get them back. 31 Do to others as you would like them to do to you.

32 “If you love only those who love you, why should you get credit for that? Even sinners love those who love them! 33 And if you do good only to those who do good to you, why should you get credit? Even sinners do that much! 34 And if you lend money only to those who can repay you, why should you get credit? Even sinners will lend to other sinners for a full return.

35 “Love your enemies! Do good to them. Lend to them without expecting to be repaid. Then your reward from heaven will be very great, and you will truly be acting as children of the Most High, for he is kind to those who are unthankful and wicked. 36 You must be compassionate, just as your Father is compassionate.

Do Not Judge Others

37 “Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven. 38 Give, and you will receive. Your gift will return to you in full—pressed down, shaken together to make room for more, running over, and poured into your lap. The amount you give will determine the amount you get back.[c]

39 Then Jesus gave the following illustration: “Can one blind person lead another? Won’t they both fall into a ditch? 40 Students[d] are not greater than their teacher. But the student who is fully trained will become like the teacher.

41 “And why worry about a speck in your friend’s eye[e] when you have a log in your own? 42 How can you think of saying, ‘Friend,[f] let me help you get rid of that speck in your eye,’ when you can’t see past the log in your own eye? Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye.

The Tree and Its Fruit

43 “A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit. 44 A tree is identified by its fruit. Figs are never gathered from thornbushes, and grapes are not picked from bramble bushes. 45 A good person produces good things from the treasury of a good heart, and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart. What you say flows from what is in your heart.

Building on a Solid Foundation

46 “So why do you keep calling me ‘Lord, Lord!’ when you don’t do what I say? 47 I will show you what it’s like when someone comes to me, listens to my teaching, and then follows it. 48 It is like a person building a house who digs deep and lays the foundation on solid rock. When the floodwaters rise and break against that house, it stands firm because it is well built. 49 But anyone who hears and doesn’t obey is like a person who builds a house right on the ground, without a foundation. When the floods sweep down against that house, it will collapse into a heap of ruins.”

Footnotes

  1. 6:5 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.
  2. 6:18 Greek unclean.
  3. 6:38 Or The measure you give will be the measure you get back.
  4. 6:40 Or Disciples.
  5. 6:41 Greek your brother’s eye; also in 6:42.
  6. 6:42 Greek Brother.

Shabbat in the Grain Fields

Now during Shabbat, Yeshua was passing through grain fields; and His disciples were picking and eating heads of grain, rubbing them in their hands. But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not permitted on Shabbat?”

Then answering them, Yeshua said, “Haven’t you read what David did when he was hungry, and those with him? How he entered into the house of God, took and ate the showbread which only the kohanim are permitted to eat, and even gave it to those with him?” [a] He said to them, “The Son of Man is Lord of Shabbat.”

Shabbat Controversy at the Synagogue

On a different Shabbat, Yeshua entered the synagogue and was teaching. A man was there, whose right hand was paralyzed. But closely watching Him were the Torah scholars and Pharisees, to see if He heals on Shabbat, so that they might find grounds to accuse Him. But He knew their opinions and said to the man with the paralyzed hand, “Get up and stand in our midst.” And getting up, the man stood.

Yeshua said to them, “I ask you, is it permitted on Shabbat to do good or to do evil, to save or to destroy a life?” 10 Then looking around at everyone, He said to the man, “Stretch out your hand.” The man did, and his hand was restored. 11 But they were filled with fury and discussed among themselves what they might do to Yeshua.

Appointing the Twelve

12 And it was during these days that Yeshua went out to the mountain to pray, and He spent all night in prayer to God. 13 When day came, He called His disciples, choosing from among them twelve whom He also named emissaries— 14 Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; and Jacob and John; and Philip and Bartholomew; 15 and Matthew and Thomas; Jacob the son of Alphaeus; Simon who was called the Zealot; 16 Judah the son of Jacob; and Judah from Kriot, who became a traitor.

The Sermon on the Plain

17 Then Yeshua came down with them and stood on a level place. A large crowd of His disciples and a multitude of people, from all Judea, Jerusalem, and the coastal region of Tyre and Sidon, 18 had come to hear Him and to be healed of their diseases. Even those disturbed by defiling spirits were being healed. 19 Everyone in the crowd was trying to touch Him, because power flowed from Him and He was healing them all.

20 And looking up at His disciples, He said,

“Blessed are you who are poor,
    for yours is the kingdom of God.
21 Blessed are you who hunger now,
    for you shall be satisfied.
Blessed are you who weep now,
    for you shall laugh.
22 Blessed are you when people hate you,
    and when they exclude you, and revile you,
and spurn your name as evil on account
    of the Son of Man.

23 Rejoice in that day and jump for joy! For behold, your reward is great in heaven! For their fathers used to treat the prophets the same way.”[b]

24 But woe to you who are rich,
for you are receiving your comfort in full.
25 Woe to you who are full,
    for you shall be hungry.
Woe to you who are laughing now,
    for you shall mourn and weep.
26 Woe to you when all men speak well of you,
for their fathers used to treat the false prophets the same way.”[c]

27 “But I say to you who are listening: Love your enemies, do good to those who hate you, 28 bless those who curse you, pray for the ones who mistreat you. 29 To the one who strikes you on the cheek, offer the other also. And from the one who takes your cloak, do not hold back your shirt. 30 Give to every one who asks you; and whoever takes something of yours, make no demands upon him.

31 “Do to others as you would have them do to you. 32 If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them. 33 And if you do good to those who are doing good to you, what credit is that to you? Even sinners do this. 34 And if you lend to those from whom you expect to take, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners in order to receive back the same.

35 “But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return.[d] Then your reward will be great and you will be sons of Elyon, for He is kind to the ungrateful and evil ones. 36 Be compassionate, just as your Father is compassionate to you.”

37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Pardon, and you will be pardoned. 38 Give, and it will be given to you—a good measure, pressed down, shaken together, overflowing, will be given into your lap. For whatever measure you measure out will be measured back to you.”

39 He also spoke this parable to them: “The blind cannot show the way to the blind, can he? Won’t they both fall into a pit? 40 A disciple is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher.

41 “Why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not notice the beam in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck in your eye,’ when you yourself do not see the beam in your own eye? You hypocrite! First take the beam out of your own eye, and then you will see clearly the speck in your brother’s eye, to take it out.”

43 “For there is no good tree that produces rotten fruit, nor again does a rotten tree produce good fruit. 44 Each tree comes to be known by its own fruit. For figs are not gleaned out of briars; neither are bunches of grapes gathered from thorn bushes.

45 “Out of the good treasure of his heart the good man brings forth good, and out of evil the evil man brings forth evil. For from the overflow of the heart his mouth speaks.”

46 “Why do you call Me ‘Master, Master’ and do not do what I say? 47 Everyone who comes to Me and hears My words and does them, I will show you what he is like. 48 He is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock. And when a flood came, the torrent burst against that house but could not shake it, because it had been well built.

49 “But the one who hears yet does not do is like a man who built a house upon land without a foundation. When the torrent burst against it, immediately it collapsed—and the destruction of that house was great!”

安息日的主(A)

有一个安息日,耶稣从麦田经过,他的门徒摘了麦穗,用手搓着吃。 有几个法利赛人说:“你们为甚么作安息日不可作的事呢?” 耶稣回答:“大卫和跟他在一起的人,在饥饿的时候所作的,你们没有念过吗? 他不是进了 神的殿,吃了陈设饼,也给跟他在一起的人吃吗?这饼除了祭司以外,别的人是不可以吃的。” 他又对他们说:“人子是安息日的主。”

治好手枯的人(B)

另一个安息日,耶稣进入会堂教导人,在那里有一个人,右手枯干, 经学家和法利赛人要看他会不会在安息日治病,好找把柄控告他。 耶稣知道他们的意念,就对那一只手枯干了的人说:“起来,站在当中!”那人就起来站着。 耶稣对他们说:“我问你们:在安息日哪一样是可以作的呢:作好事还是坏事?救命还是害命?” 10 他环视周围所有的人,就对那人说:“伸出你的手来!”他把手一伸,手就复原了。 11 他们却大怒,彼此商议怎样对付耶稣。

选立十二使徒(C)

12 在那些日子,有一次耶稣出去到山上祷告,整夜祷告 神。 13 天亮以后,他把门徒叫来,从他们中间挑选了十二个人,称他们为使徒, 14 就是西门(又给他起名叫彼得),和他弟弟安得烈,以及雅各、约翰、腓力、巴多罗迈、 15 马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、称为激进派的西门、 16 雅各的儿子犹大,和出卖主的加略人犹大。

论福论祸(D)

17 耶稣和他们下了山,站在平地上,有一大群门徒同他在一起,又有一大批从犹太全地、耶路撒冷和推罗、西顿海边来的人。 18 他们要听他讲道,也要他们的疾病得医好。还有一些被污灵缠扰的也痊愈了。 19 群众都设法摸他,因为有能

力从他身上出来,治好众人。 20 耶稣抬头看着门徒,说:

“贫穷的人有福了,

因为 神的国是你们的。

21 饥饿的人有福了,

因为你们要得饱足。

哀哭的人有福了,

因为你们将要喜乐。

22 世人为人子的缘故憎恨你们、排斥你们、辱骂你们,弃绝你们的名好象弃绝恶物,你们就有福了。 23 那时你们应该欢喜跳跃,因为你们在天上的赏赐是大的,他们的祖先对待先知也是这样。

24 “然而你们富有的人有祸了,

因为你们已经得了你们的安慰。

25 你们饱足的人有祸了,

因为你们将要饥饿。

你们喜乐的人有祸了,

因为你们将要痛哭。

26 人都说你们好的时候,你们就有祸了,因为你们的祖先对待假先知也是这样。

当爱仇敌(E)

27 “只是我告诉你们听道的人:当爱你们的仇敌,善待恨你们的人。 28 咒诅你们的,要为他们祝福,凌辱你们的,要为他们祷告。 29 有人打你一边的脸,把另一边也转给他打;有人拿你的外衣,连内衣也让他拿去。 30 向你求的,就给他;有人拿去你的东西,不用再要回来。 31 你们愿意人怎样待你们,你们就应当怎样待人。 32 如果单爱那些爱你们的人,那有甚么好处呢?罪人也爱那些爱他们的人。 33 如果只善待那些善待你们的人,那有甚么好处呢?罪人也会这样行。 34 如果借给人,又指望向人收回,那有甚么好处呢?罪人也借给罪人,要如数收回。 35 你们要爱仇敌,善待他们;借出去,不要指望偿还;这样你们的赏赐就大了,你们也必作至高者的儿子,因为 神自己也宽待忘恩的和恶人。 36 你们要仁慈像你们的父仁慈一样。

不可判断(F)

37 “你们不要判断人,就必不受判断;不要定人的罪,就必不被定罪;要饶恕人,就必蒙饶恕; 38 要给人,就必有给你们的;并且要用十足的升斗,连按带摇,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用甚么升斗量给人,就必用甚么升斗量给你们。” 39 耶稣又用比喻对他们说:“瞎子怎能给瞎子领路呢?两个人不都要掉在坑里吗? 40 学生不能胜过老师,所有学成的,不过和老师一样。 41 为甚么看得见你弟兄眼中的木屑,却想不到自己眼中的梁木呢? 42 你不看见自己眼中的梁木,怎能对你弟兄说:‘弟兄,容我除去你眼中的木屑’呢?伪君子啊!先去掉自己眼中的梁木,才能看得清楚,好去掉弟兄眼中的木屑。

坏树不能结好果子(G)

43 “因为好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。 44 凭着果子就可以认出树来。人不能从荆棘上采无花果,也不能从蒺藜里摘葡萄。 45 良善的人从心中所存的良善发出良善,邪恶的人从心中所存的邪恶发出邪恶;因为心中所充满的,口里就说出来。

听道要行道(H)

46 “你们为甚么称呼我‘主啊!主啊!’却不遵行我的吩咐呢? 47 每一个到我跟前,听我的话并且去行的,我要指示你们他像甚么人。 48 他像一个人建造房屋,挖深了地,把根基建在盘石上。大水泛滥的时候,急流冲击那房屋,不能使它动摇,因为它建造得好。 49 但那听见而不遵行的,就像人在地上建屋,没有根基,急流一冲,就立刻倒塌,毁坏得很厉害。”