Dining with Sinners

29 Then Levi hosted a grand banquet for Him at his house. Now there was a large crowd of tax collectors and others who were guests[a] with them.(A) 30 But the Pharisees and their scribes(B) were complaining to His disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”

31 Jesus replied to them, “The healthy don’t need a doctor, but the sick do. 32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 5:29 Lit were reclining (at the table); at important meals the custom was to recline on a mat at a low table and lean on the left elbow.

29 And Levi gave a great banquet for him in his house, and there was a large crowd of tax collectors and others who were reclining for the meal with them. 30 And the Pharisees and their scribes began to complain[a] to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?” 31 And Jesus answered and[b] said to them, “Those who are healthy do not have need of a physician, but those who are sick.[c] 32 I have not come to call the righteous but sinners to repentance.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 5:30 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to complain”)
  2. Luke 5:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 5:31 Literally “having badly”