Luke 5
International Children’s Bible
Jesus’ First Followers
5 One day Jesus was standing beside Lake Galilee. Many people were pressing all around him. They wanted to hear the word of God. 2 Jesus saw two boats at the shore of the lake. The fishermen had left them and were washing their nets. 3 Jesus got into one of the boats, the one which belonged to Simon.[a] Jesus asked Simon to push off a little from the land. Then Jesus sat down in the boat and continued to teach the people on the shore.
4 When Jesus had finished speaking, he said to Simon, “Take the boat into deep water. If you will put your nets in the water, you will catch some fish.”
5 Simon answered, “Master, we worked hard all night trying to catch fish, but we caught nothing. But you say to put the nets in the water; so I will.” 6 The fishermen did as Jesus told them. And they caught so many fish that the nets began to break. 7 They called to their friends in the other boat to come and help them. The friends came, and both boats were filled so full that they were almost sinking.
8-9 The fishermen were all amazed at the many fish they caught. When Simon Peter saw what had happened, he bowed down before Jesus and said, “Go away from me, Lord. I am a sinful man!” 10 James and John, the sons of Zebedee, were amazed too. (James and John were Simon’s partners.)
Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be fishermen for men.” 11 When the men brought their boats to the shore, they left everything and followed Jesus.
Jesus Heals a Sick Man
12 One time Jesus was in a town where a very sick man lived. The man was covered with a harmful skin disease. When he saw Jesus, he bowed before Jesus and begged him, “Lord, heal me. I know you can if you want to.”
13 Jesus said, “I want to. Be healed!” And Jesus touched the man. Immediately the disease disappeared. 14 Then Jesus said, “Don’t tell anyone about what happened. But go show yourself to the priest.[b] And offer a gift to God for your healing as Moses commanded.[c] This will prove to everyone that you are healed.”
15 But the news about Jesus was spreading more and more. Many people came to hear Jesus and to be healed of their sicknesses. 16 But Jesus often slipped away to other places to be alone so that he could pray.
Jesus Heals a Paralyzed Man
17 One day Jesus was teaching the people. The Pharisees and teachers of the law were there, too. They had come from every town in Galilee and from Judea and Jerusalem. The Lord was giving Jesus the power to heal people. 18 There was a man who was paralyzed. Some men were carrying him on a mat. They tried to bring him in and put him down before Jesus. 19 But because there were so many people there, they could not find a way to Jesus. So the men went up on the roof and made a hole in the ceiling. They lowered the mat so that the paralyzed man was lying right before Jesus. 20 Jesus saw that these men believed. So he said to the sick man, “Friend, your sins are forgiven.”
21 The Jewish teachers of the law and the Pharisees thought to themselves, “Who is this man? He is saying things that are against God! Only God can forgive sins.”
22 But Jesus knew what they were thinking. He said, “Why do you have thoughts like that in your hearts? 23 Which is easier: to tell this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to tell him, ‘Stand up and walk’? 24 But I will prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So Jesus said to the paralyzed man, “I tell you, stand up! Take your mat and go home.”
25 Then the man stood up before the people there. He picked up his mat and went home, praising God. 26 All the people were fully amazed and began to praise God. They were filled with much respect and said, “Today we have seen amazing things!”
Levi Follows Jesus
27 After this, Jesus went out and saw a tax collector named Levi sitting in the tax office. Jesus said to him, “Follow me!” 28 Levi got up, left everything, and followed Jesus.
29 Then Levi gave a big dinner for Jesus. The dinner was at Levi’s house. At the table there were many tax collectors and other people, too. 30 But the Pharisees and the men who taught the law for the Pharisees began to complain to the followers of Jesus. They said, “Why do you eat and drink with tax collectors and ‘sinners’?”
31 Jesus answered them, “Healthy people don’t need a doctor. It is the sick who need a doctor. 32 I have not come to invite good people. I have come to invite sinners to change their hearts and lives!”
Jesus Answers a Question
33 They said to Jesus, “John’s followers often give up eating[d] and pray, just as the Pharisees do. But your followers eat and drink all the time.”
34 Jesus said to them, “When there is a wedding, you cannot make the friends of the bridegroom give up eating while he is still with them. 35 But the time will come when he will be taken away from them. Then his friends will give up eating.”
36 Jesus told them this story: “No one takes cloth off a new coat to cover a hole in an old coat. If he does, he ruins the new coat, and the cloth from the new coat will not be the same as the old cloth. 37 People never pour new wine into old leather bags for holding wine. If they do, the new wine will break the bags, and the wine will spill out. Then the leather bags for holding wine will be ruined. 38 People always put new wine into new leather bags. 39 No one after drinking old wine wants new wine because he says, ‘The old wine is better.’”
Footnotes
- 5:3 Simon Simon’s other name was Peter.
- 5:14 show . . . priest The law of Moses said a priest must say when a Jew with a harmful skin disease was well.
- 5:14 Moses commanded Read about this in Leviticus 14:1–32.
- 5:33 give up eating This is called “fasting.” The people would give up eating for a special time of prayer and worship to God. It was also done to show sadness.
路 加 福 音 5
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣选门徒
5 有一次,耶稣站在革尼撒勒湖岸边,有很多人聚集在他周围,聆听他传播上帝的话语。 2 他看到有两条船停在岸边,渔夫们不在船上,他们正在洗鱼网。 3 有一条船是西门的,耶稣走了上去,让他把船撑得离开岸边,然后,耶稣坐下,教导岸上的人们。
4 耶稣讲完之后,对西门说∶“把船撑到水深的地方去,然后撒网捕鱼!”
5 西门回答说∶“我的主人,我们辛苦了一整夜,可什么都没捕到,不过,既然您这么说,我就撒网了。” 6 打鱼人把网撒下之后,竟然捕到很多的鱼,多得几乎都要把网撑破了。 7 他们就打手势,招呼另一条船上的同伴过来帮忙。另一条船上的人过来了,把鱼装了满满两船,船几乎都要被压沉了。
耶稣对西门说∶“不要害怕,从现在起,你们的工作是得人而不是得鱼。”
11 他们把船靠到岸边,丢下所有的东西,跟随了耶稣。
耶稣为人治病
12 一天耶稣在一座城镇里遇见一个浑身长满了大麻风的人。那人一见耶稣,就跪在他面前,乞求道∶“主啊,治愈我吧。如果您愿意,您就能治好我的病。”
13 耶稣伸出手,抚摸着他说∶“我愿意,痊愈吧!”话到病除,那人的麻风病便被治好了。 14 然后,耶稣说道∶“不要把这事告诉给任何人,但是,你要到祭司那里去让他查看,还要按照摩西的命令,为你的痊愈向上帝献上祭品,向大家表明你痊愈了。”
15 但是耶稣的名声反而被传开了。很多人聚集起来,听他讲道,同时其中一些人也期待他们的病得到治愈。 16 但是,耶稣经常走开,到荒野里去祈祷。
耶稣治愈残疾人
17 一次,耶稣正在教导人们,一些来自加利利、犹太城和耶路撒冷的法利赛人和律法师也坐在那里。主赋予了耶稣治愈病人的力量。 18 一些人用担架抬来一个瘫痪病人,他们想把他抬过来放到耶稣面前。 19 可是,人太多了,无法抬进去,所以他们就登上了房顶,把那个瘫痪的人用垫子从房顶拆开的洞口缒到人群中间,放在耶稣的面前。 20 耶稣看到这些人如此强的信仰,就对那个病人说∶“朋友,你的罪孽被宽恕了!”
21 那些律法师和法利赛人都禁不住想∶“这个人是谁呢?竟敢这样口出狂言。除了上帝,谁能宽恕罪孽呢?”
22 耶稣看出他们的心思,便说道∶“你们为什么心怀这些疑问呢? 23 两者相比,哪个更容易? 是对这人说∶‘你的罪被宽恕了,’容易,还是说‘站起来,迈步走,’容易呢? 24 但是,为了让你们知道,人子 [a]在世间有宽恕罪孽的权力。”耶稣对那个瘫痪病人说道∶“我吩咐你站起来!拿上你的铺盖,走回家去吧!”
25 在众目睽睽之下,那个瘫痪病人立即站了起来,他拿起铺盖,走回家去了,一路上不停地赞美上帝。 26 在场所有的人都被惊得目瞪口呆,他们都赞美着上帝,纷纷诚惶诚恐地说∶“今天,我们亲眼看到了奇迹!”
利未(马太)跟随耶稣
27 治好那个瘫痪病人后,耶稣出去了。他看见一个名叫利未的税吏正坐在收税的地方。耶稣对他说∶“跟随我!” 28 利未立即起身,撇下所有的东西,跟随了耶稣。
29 利未在自己家里为耶稣准备了丰盛的宴席,很多税吏和其他人也与他们坐在一起吃饭。 30 那些法利赛人和律法师得知这件事后,对耶稣的门徒埋怨道∶“你们为什么与税吏和罪人一起吃喝呢?”
31 耶稣答道∶“健康人不需要医生,需要医生的是那些有病的人。 32 我来这里不是召唤正直人的,而是召唤罪人悔改的。”
耶酥与其它宗教领袖不同
33 他们又对耶稣说∶“约翰的门徒和法利赛人的门徒经常禁食和祈祷,而你的门徒却总是又吃又喝。”
34 耶稣对他们说∶“在婚礼上,新郎和朋友在一起的时候,你不能叫他的朋友禁食。 35 但是,新郎迟早要离开他们的,那时他的朋友们会感到悲伤而禁食。”
36 耶稣又给他们讲了一个寓言∶“没有人会从新衣服上撕下一块布,补在旧衣服上,否则,他不但毁了新衣服,而且撕下来的新布也与旧衣服也不相称。 37 谁也不会把新酒装在旧酒囊里,否则,新酒会撑破旧酒囊,结果酒也漏掉了,酒囊也毁了。 38 你们总是把新酒装到新酒囊里。 39 也没人在喝过陈年老酒后,想喝新酒,他会说∶“陈酒更香。”
Footnotes
- 路 加 福 音 5:24 人子: 即耶稣。是上帝挑选来拯救他的子民的弥赛亚的名字。见《但以理》7:13-14。
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
