And when he[a] saw it,[b] Simon Peter fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, Lord, because I am a sinful man!”[c] For amazement had seized him and all those who were with him at the catch of fish that they had caught, 10 and so also were James and John, the sons of Zebedee, who were business partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not be afraid! From now on you will be catching people!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 5:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. Luke 5:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 5:8 Literally “a man, a sinner”

When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees and said, “Go away from me, Lord; I am a sinful man!”(A) For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken, 10 and so were James and John, the sons of Zebedee, Simon’s partners.

Then Jesus said to Simon, “Don’t be afraid;(B) from now on you will fish for people.”

Read full chapter

When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:

10 And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.

Read full chapter