Font Size
Luke 5:30
New English Translation
Luke 5:30
New English Translation
30 But[a] the Pharisees[b] and their experts in the law[c] complained[d] to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”[e]
Read full chapterFootnotes
- Luke 5:30 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast present in this context.
- Luke 5:30 sn See the note on Pharisees in 5:17.
- Luke 5:30 tn Or “and their scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
- Luke 5:30 tn Or “grumbled”; a term often used in the OT for inappropriate grumbling: Exod 15:24; 16:7-8; Num 14:2, 26-35; 16:11.
- Luke 5:30 sn The issue here is inappropriate associations (eat and drink with tax collectors and sinners) and the accusation comes not against Jesus, but his disciples.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.