Luke 4
Expanded Bible
Jesus Is Tempted by the Devil(A)
4 Jesus, filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan River. The Spirit led Jesus into the ·desert [wilderness] 2 where the devil ·tempted [or tested] Jesus for forty days [C like Israel’s forty years of testing in the wilderness]. Jesus ate nothing during that time, and when those days were ended, he was very hungry [Ex. 34:28].
3 The devil said to Jesus, “If you are the Son of God, ·tell [command] this rock to become bread.”
4 Jesus answered, “It is written in the Scriptures: ‘A person does not live on bread alone [Deut. 8:3].’”
5 Then the devil took Jesus [L up] and showed him all the kingdoms of the world in an instant. 6 The devil said to Jesus, “I will give you all these kingdoms and all their ·power [authority] and ·glory [splendor]. [L …because] It has all been ·given [handed over] to me, and I can give it to anyone I wish. 7 If you worship me, then it will all be yours.”
8 Jesus answered, “It is written in the Scriptures: ‘You must worship the Lord your God and serve only him [Deut. 6:13; 10:20].’”
9 Then the devil led Jesus to Jerusalem and put him on ·a high place [the pinnacle] of the Temple. He said to Jesus, “If you are the Son of God, ·jump [throw yourself] down [L from here]. 10 [L For] It is written in the Scriptures:
‘He ·has put his angels in charge of you [or will order his angels to protect you; L will command his angel concerning you]
to ·watch over you [guard you carefully; Ps. 91:11].’
11 It is also written:
‘They will ·catch you in [lift you up with] their hands
so that you will not ·hit your foot on [trip/stumble over] a rock [Ps. 91:12].’”
12 Jesus answered, “But it also says in the Scriptures: ‘Do not test the Lord your God [Deut. 6:16].’”
13 After the devil had ·tempted [tested] Jesus ·in every way [or with all these temptations], he left him to wait until a ·better [opportune] time.
Jesus Teaches the People(B)
14 Jesus returned to Galilee ·in the power of [empowered by] the Holy Spirit, and ·stories [news; reports] about him spread all through the ·area [region; countryside]. 15 He began to teach in their synagogues, and everyone ·praised [acclaimed; glorified] him.
16 Jesus traveled to Nazareth, where he had grown up. On the Sabbath day he went to the synagogue, as he always did, and stood up to read. 17 The ·book [or scroll] of Isaiah the prophet was given to him. He ·opened [L unrolled] the ·book [or scroll] and found the place where this is written:
18 “·The Lord has put his Spirit in me [L The Spirit of the Lord is on me],
because he ·appointed [L anointed; C at Jesus’ baptism he was anointed by the Spirit as the Messiah, meaning the Anointed One] me to ·tell [proclaim; preach] the ·Good News [Gospel] to the poor.
He has sent me to ·tell the captives they are free [proclaim liberty/release for the captives/prisoners]
and to tell the blind that they can see again [Is. 61:1].
God sent me to free ·those who have been treated unfairly [the oppressed; Is. 58:6]
19 and to ·announce [proclaim] the ·time [year] when the Lord will show his ·kindness [favor; Is. 61:2; C an allusion to the release of slaves during the Jubilee year; Lev. 25].”
20 Jesus ·closed the book [or rolled up the scroll], gave it back to the ·assistant [synagogue attendant], and sat down. ·Everyone [L All the eyes] in the synagogue was watching Jesus closely. 21 He began to say to them, “·While you heard these words just now, they were coming true [L Today this Scripture has been fulfilled in your ears]!”
22 All the people spoke well of Jesus and were amazed at the ·words of grace [or gracious words] he spoke. They asked, “Isn’t this Joseph’s son?”
23 Jesus said to them, “·I know that [No doubt; Surely] you will ·tell [quote] me ·the old saying [this proverb]: ‘·Doctor [T Physician], heal yourself.’ You want to say, ‘We heard about the things you did in Capernaum [C a town in Galilee where Jesus lived and ministered]. Do those things here in your own town!’” 24 Then Jesus said, “·I tell you the truth [L Truly/Amen I say to you], a prophet is not ·accepted [welcomed] in his hometown. 25 But I tell you ·the truth [truly], there were many widows in Israel during the time of Elijah. ·It did not rain [L The sky/heavens were shut] in Israel for three and one-half years, and there was ·no food anywhere [L a great famine] in the whole country [1 Kin. 17]. 26 But Elijah was sent to none of those widows, only to a widow in Zarephath, a town in Sidon [C a Gentile city on the coast north of Israel]. 27 And there were many ·with skin diseases [T lepers] living in Israel during the time of the prophet Elisha. But none of them were ·healed [cured; cleansed], only Naaman, ·who was from the country of Syria [L the Syrian; 2 Kin. 5].”
28 When all the people in the synagogue heard these things, they ·became very angry [were furious; L were filled with wrath]. 29 They got up, ·forced [drove] Jesus out of town, and took him to the ·edge [brow] of the ·cliff [hill] on which the town was built. They planned to throw him off the ·edge [cliff], 30 but Jesus ·walked [passed] through the crowd and went on his way.
Jesus Forces Out an Evil Spirit(C)
31 Jesus went to Capernaum [4:23], a city in Galilee, and on the Sabbath day, he taught the people. 32 They were amazed at his teaching, because ·he spoke with [his words/message had] authority. 33 In the synagogue a man who had within him an ·evil spirit [L unclean spirit; C demons were viewed as “unclean” or defiling spirit-beings] shouted in a loud voice, 34 “Jesus of Nazareth! What do you ·want [have to do] with us? Did you come to destroy us? I know who you are—God’s Holy One!”
35 Jesus ·commanded [reprimanded; rebuked] the evil spirit, “Be quiet! Come out of the man!” The ·evil spirit [L demon] threw the man down to the ground before all the people and then left the man without ·hurting [injuring] him.
36 [L All] The people were amazed and said to each other, “·What does this mean? [or What words these are!] With authority and power he ·commands [gives orders to] ·evil [defiling; L unclean; v. 33] spirits, and they come out.” 37 And so the news about Jesus spread to every place in the whole area.
Jesus Heals Many People(D)
38 Jesus left the synagogue and went to the home of Simon [C Peter]. Simon’s mother-in-law was sick with a high fever, and they asked Jesus ·to help her [L concerning her]. 39 He ·came to her side [or stood over her] and ·commanded the fever to leave [L rebuked the fever]. It left her, and immediately she got up and ·began serving them [or waiting on them; C presumably meal preparation].
40 ·When [or As] the sun went down, the people brought those who were sick to Jesus. ·Putting [Laying] his hands on each sick person, he healed every one of them. 41 Demons [L also] came out of many people, shouting, “You are the Son of God.” But Jesus ·commanded [reprimanded; rebuked] the demons and would not allow them to speak, because they knew Jesus was the ·Christ [Messiah].
42 At daybreak, Jesus went to a ·lonely [isolated; deserted] place, but the ·people [crowds] ·looked [were looking] for him. When they ·found [came to] him, they tried to keep him from leaving. 43 But Jesus said to them, “I must preach [L the good news] about God’s kingdom to other towns, too. [L …because] This is why I was sent.”
44 Then he kept on preaching in the synagogues of Judea.[a]
Footnotes
- Luke 4:44 Judea Some Greek copies read “Galilee.”
Luc 4
Louis Segond
4 Jésus, rempli du Saint Esprit, revint du Jourdain, et il fut conduit par l'Esprit dans le désert,
2 où il fut tenté par le diable pendant quarante jours. Il ne mangea rien durant ces jours-là, et, après qu'ils furent écoulés, il eut faim.
3 Le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre qu'elle devienne du pain.
4 Jésus lui répondit: Il est écrit: L'Homme ne vivra pas de pain seulement.
5 Le diable, l'ayant élevé, lui montra en un instant tous les royaumes de la terre,
6 et lui dit: Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes; car elle m'a été donnée, et je la donne à qui je veux.
7 Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
8 Jésus lui répondit: Il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
9 Le diable le conduisit encore à Jérusalem, le plaça sur le haut du temple, et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi d'ici en bas; car il est écrit:
10 Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent;
11 et: Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
12 Jésus lui répondit: Il es dit: Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.
13 Après l'avoir tenté de toutes ces manières, le diable s'éloigna de lui jusqu'à un moment favorable.
14 Jésus, revêtu de la puissance de l'Esprit, retourna en Galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d'alentour.
15 Il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous.
16 Il se rendit à Nazareth, où il avait été élevé, et, selon sa coutume, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture,
17 et on lui remit le livre du prophète Ésaïe. L'ayant déroulé, il trouva l'endroit où il était écrit:
18 L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé,
19 Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés, Pour publier une année de grâce du Seigneur.
20 Ensuite, il roula le livre, le remit au serviteur, et s'assit. Tous ceux qui se trouvaient dans la synagogue avaient les regards fixés sur lui.
21 Alors il commença à leur dire: Aujourd'hui cette parole de l'Écriture, que vous venez d'entendre, est accomplie.
22 Et tous lui rendaient témoignage; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph?
23 Jésus leur dit: Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.
24 Mais, ajouta-t-il, je vous le dis en vérité, aucun prophète n'est bien reçu dans sa patrie.
25 Je vous le dis en vérité: il y avait plusieurs veuves en Israël du temps d'Élie, lorsque le ciel fut fermé trois ans et six mois et qu'il y eut une grande famine sur toute la terre;
26 et cependant Élie ne fut envoyé vers aucune d'elles, si ce n'est vers une femme veuve, à Sarepta, dans le pays de Sidon.
27 Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël du temps d'Élisée, le prophète; et cependant aucun d'eux ne fut purifié, si ce n'est Naaman le Syrien.
28 Ils furent tous remplis de colère dans la synagogue, lorsqu'ils entendirent ces choses.
29 Et s'étant levés, ils le chassèrent de la ville, et le menèrent jusqu'au sommet de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie, afin de le précipiter en bas.
30 Mais Jésus, passant au milieu d'eux, s'en alla.
31 Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée; et il enseignait, le jour du sabbat.
32 On était frappé de sa doctrine; car il parlait avec autorité.
33 Il se trouva dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon impur, et qui s'écria d'une voix forte:
34 Ah! qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu.
35 Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme. Et le démon le jeta au milieu de l'assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal.
36 Tous furent saisis de stupeur, et ils se disaient les uns aux autres: Quelle est cette parole? il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs, et ils sortent!
37 Et sa renommée se répandit dans tous les lieux d'alentour.
38 En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. La belle-mère de Simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur.
39 S'étant penché sur elle, il menaça la fièvre, et la fièvre la quitta. A l'instant elle se leva, et les servit.
40 Après le couché du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. Il imposa les mains à chacun d'eux, et il les guérit.
41 Des démons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant et en disant: Tu es le Fils de Dieu. Mais il les menaçait et ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il était le Christ.
42 Dès que le jour parut, il sortit et alla dans un lieu désert. Une foule de gens se mirent à sa recherche, et arrivèrent jusqu'à lui; ils voulaient le retenir, afin qu'il ne les quittât point.
43 Mais il leur dit: Il faut aussi que j'annonce aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu; car c'est pour cela que j'ai été envoyé.
44 Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.