Luke 4:43
King James Version
43 And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
Read full chapter
Luke 4:43
New International Version
43 But he said, “I must proclaim the good news of the kingdom of God(A) to the other towns also, because that is why I was sent.”
Lukas 4:43
BasisBijbel
43 Maar Hij zei tegen hen: "Ik moet ook in andere steden het goede nieuws van het Koninkrijk van God gaan vertellen. Want daarvoor ben Ik gestuurd."
Read full chapter
Lukas 4:43
Het Boek
43 Maar Hij antwoordde: ‘Ik moet het goede nieuws van het Koninkrijk van God ook op andere plaatsen brengen. Dat is mijn opdracht.’
Read full chapter
Matthew 4:23
King James Version
23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Read full chapter
Mattheüs 4:23
BasisBijbel
23 Jezus trok in heel Galilea rond. Hij gaf les in de synagogen. Hij vertelde er het goede nieuws van het Koninkrijk. Ook genas Hij de mensen van al hun ziekten en kwalen.
Read full chapter
Mattheüs 4:23
Het Boek
23 Jezus trok door heel Galilea. Hij sprak in de synagogen en vertelde overal het goede nieuws van het Koninkrijk. Hij genas de mensen van alle ziekten en kwalen.
Read full chapter
Matthew 6:9-10
King James Version
9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
10 Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Read full chapter
Matthew 6:9-10
New International Version
9 “This, then, is how you should pray:
Mattheüs 6:9-10
BasisBijbel
9 Maar bid het volgende:
Onze hemelse Vader, laten alle mensen diep ontzag voor U krijgen. 10 Laat uw Koninkrijk komen. Laat op aarde worden gedaan wat Ú wil, net zoals in de hemel wordt gedaan wat U wil.
Read full chapter
Mattheüs 6:9-10
Het Boek
9 Bid daarom dit gebed:
Onze Vader in de hemel, laat uw naam alle eer ontvangen. 10 Laat uw Koninkrijk komen. Laat uw wil op de aarde worden gedaan, net zoals in de hemel.
Read full chapter
Jeremiah 3:17
King James Version
17 At that time they shall call Jerusalem the throne of the Lord; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the Lord, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
Read full chapter
Jeremiah 3:17
New International Version
17 At that time they will call Jerusalem The Throne(A) of the Lord, and all nations(B) will gather in Jerusalem to honor(C) the name of the Lord. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts.(D)
Jeremia 3:17
BasisBijbel
17 In die tijd zal Jeruzalem 'Troon van de Heer' worden genoemd. Alle volken zullen Mij in Jeruzalem komen aanbidden. Ze zullen geen slechte dingen meer doen.
Read full chapter
Jeremia 3:17
Het Boek
17 want de Here zal Zelf bij u zijn en de hele stad Jeruzalem zal bekendstaan als de Troon van de Here en alle volken zullen daar samenkomen om de naam van de Here te loven. Zij zullen niet langer hun eigen zondige verlangens volgen.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.