Add parallel Print Page Options

10 And the multitudes asked him, saying, What then must we do? 11 And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise. 12 And there came also [a]publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do? 13 And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you. 14 And [b]soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 3:12 That is, collectors or renters of Roman taxes.
  2. Luke 3:14 Greek soldiers on service.

10 And the crowds were asking him, saying, “What then should we do?” 11 And he answered and[a] said to them, “The one who has two tunics must share with the one who does not have one,[b] and the one who has food must do likewise.” 12 And tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?” 13 And he said to them, “Collect no more than what you are ordered to.”[c] 14 And those who served in the army were also asking him, saying, “What should we also do?” And he said to them, “Extort from no one, and do not blackmail anyone,[d] and be content with your pay.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 3:11 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 3:11 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 3:13 Literally “what is ordered to you”
  4. Luke 3:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation