Luke 3
Legacy Standard Bible
The Preaching of John the Baptist
3 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when (A)Pontius Pilate was governor of Judea, and (B)Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene, 2 during the high priesthood of (C)Annas and (D)Caiaphas, (E)the word of God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness. 3 And he came into all (F)the district around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins; 4 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,
“(G)The voice of one crying in the wilderness,
‘Make ready the way of the [a]Lord,
Make His paths straight.
5 (H)Every ravine will be filled,
And every mountain and hill will be [b]brought low;
The crooked will be straight,
And the rough roads smooth.
6 (I)And all [c]flesh will (J)see the salvation of God.’”
7 So he was saying to the crowds who were going out to be baptized by him, “(K)You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? 8 Therefore bear fruits in keeping with repentance, and (L)do not begin to say [d]to yourselves, ‘(M)We have Abraham for our father,’ for I say to you that from these stones God is able to raise up children to Abraham. 9 But indeed the axe is already laid at the root of the trees; therefore, (N)every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.”
10 And the crowds were questioning him, saying, “(O)Then what should we do?” 11 And he would answer and say to them, “The man who has two [e]tunics is to (P)share with him who has none; and he who has food is to do likewise.” 12 And (Q)tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?” 13 And he said to them, “[f]Collect no more than what you have been ordered to.” 14 And soldiers were also questioning him, saying, “What should we also do?” And he said to them, “Do not take money from anyone by force, or (R)extort anyone, and (S)be content with your wages.”
15 Now while the people were in a state of expectation and all were reasoning in their hearts about John, (T)as to whether he was the [g]Christ, 16 (U)John answered, saying to them all, “As for me, I baptize you with water, but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the strap of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 17 His (V)winnowing fork is in His hand to thoroughly clear His threshing floor and to gather the wheat into His barn, but He will burn up the chaff with (W)unquenchable fire.”
18 So with many other exhortations he proclaimed the gospel to the people. 19 But when (X)Herod the tetrarch was reproved by him because of (Y)Herodias, his brother’s wife, and because of all the wicked things which (Z)Herod had done, 20 Herod also added this to them all: (AA)he locked John up in prison.
The Baptism of Jesus
21 (AB)Now it happened that when all the people were being baptized, Jesus was also baptized, and while He was (AC)praying, heaven was opened, 22 and the Holy Spirit descended upon Him in bodily form like a dove, and a voice came out of heaven, “(AD)You are My beloved Son, in You I am well-pleased.”
The Genealogy of Jesus
23 (AE)When He began His ministry, Jesus Himself was about thirty years of age, being, [h]as was supposed,
the son of (AF)Joseph,
[i]the son of [j]Eli,
24 the son of Matthat,
the son of Levi,
the son of Melchi,
the son of Jannai,
the son of Joseph,
25 the son of Mattathias,
the son of Amos,
the son of Nahum,
the son of [k]Hesli,
the son of Naggai,
26 the son of Maath,
the son of Mattathias,
the son of Semein,
the son of Josech,
the son of Joda,
27 the son of Joanan,
the son of Rhesa,
(AG)the son of Zerubbabel,
the son of [l]Shealtiel,
the son of Neri,
28 the son of Melchi,
the son of Addi,
the son of Cosam,
the son of Elmadam,
the son of Er,
29 the son of [m]Joshua,
the son of Eliezer,
the son of Jorim,
the son of Matthat,
the son of Levi,
30 the son of Simeon,
the son of [n]Judah,
the son of Joseph,
the son of Jonam,
the son of Eliakim,
31 the son of Melea,
the son of Menna,
the son of Mattatha,
the son of Nathan,
the son of David,
32 (AH)the son of Jesse,
the son of Obed,
the son of Boaz,
the son of [o]Salmon,
the son of [p]Nahshon,
33 the son of Amminadab,
the son of Admin,
the son of [q]Ram,
the son of Hezron,
the son of Perez,
the son of Judah,
34 the son of Jacob,
the son of Isaac,
(AI)the son of Abraham,
the son of Terah,
the son of Nahor,
35 the son of Serug,
the son of [r]Reu,
the son of Peleg,
the son of [s]Heber,
the son of Shelah,
36 the son of Cainan,
the son of Arphaxad,
the son of Shem,
(AJ)the son of Noah,
the son of Lamech,
37 the son of Methuselah,
the son of Enoch,
the son of Jared,
the son of Mahalaleel,
the son of Cainan,
38 the son of Enosh,
the son of Seth,
the son of Adam,
the son of God.
Footnotes
- Luke 3:4 In OT, Yahweh, cf. Is 40:3
- Luke 3:5 Or leveled
- Luke 3:6 Or mankind
- Luke 3:8 Or in
- Luke 3:11 Gr khiton, the garment worn next to the skin
- Luke 3:13 Or Exact
- Luke 3:15 Messiah
- Luke 3:23 Lit as it was being thought
- Luke 3:23 Lit of Eli, so in genealogy
- Luke 3:23 Also spelled Heli
- Luke 3:25 Also spelled Esli
- Luke 3:27 Gr Salathiel; names of people in the Old Testament are given in their Old Testament form through v 38
- Luke 3:29 Gr Jesus
- Luke 3:30 Gr Judas
- Luke 3:32 Gr Sala
- Luke 3:32 Gr Naasson
- Luke 3:33 Gr Arni
- Luke 3:35 Gr Ragau
- Luke 3:35 Gr Eber
路加福音 3
Chinese New Version (Simplified)
施洗约翰(A)
3 凯撒提庇留执政第十五年,本丢.彼拉多作犹太总督,希律作加利利的分封王,他兄弟腓力作以土利亚和特拉可尼地区的分封王,吕撒尼亚作亚比利尼的分封王, 2 亚那和该亚法作大祭司的时候, 神的话临到撒迦利亚的儿子,在旷野的约翰。 3 他就来到约旦河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。 4 正如以赛亚先知的书上写着:
“在旷野有呼喊者的声音:
‘预备主的道,
修直他的路!
5 一切洼谷都当填满,
大小山冈都要削平!
弯弯曲曲的改为正直,
高高低低的修成平坦!
6 所有的人都要看见 神的救恩。’”
7 约翰对那出来要受他洗礼的群众说:“毒蛇所生的啊,谁指示你们逃避那将要来的忿怒呢? 8 应当结出果子来,与悔改的心相称;你们心里不要说:‘我们有亚伯拉罕作我们的祖宗。’我告诉你们, 神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起后裔来。 9 现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。” 10 群众问他:“那么,我们该作甚么呢?” 11 他回答:“有两件衣服的,当分给那没有的,有食物的也当照样作。” 12 又有税吏来要受洗,问他:“老师,我们当作甚么呢?” 13 他说:“除了规定的以外,不可多收。” 14 兵丁也问他:“至于我们,我们又应当作甚么呢?”他说:“不要恐吓,不要敲诈,当以自己的粮饷为满足。”
15 那时众人正在期待,人人心里都在猜想会不会约翰就是基督。 16 约翰对众人说:“我用水给你们施洗,但那能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带都没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。 17 他手里拿着簸箕,要扬净麦场,把麦子收进仓里,却用不灭的火把糠秕烧尽。” 18 他还用许多别的话劝勉众人,向他们传福音。 19 分封王希律,因他弟弟的妻子希罗底,并因他自己所行的一切恶事,受到约翰的责备。 20 他在这一切事以外,再加上一件,就是把约翰关在监里。
耶稣受洗(B)
21 众人受了洗,耶稣也受了洗。他正在祷告,天就开了, 22 圣灵仿佛鸽子,有形体地降在他身上;有声音从天上来,说:“你是我的爱子,我喜悦你。”
耶稣的家谱(C)
23 耶稣开始传道,年约三十岁,人以为他是约瑟的儿子,约瑟是希里的儿子, 24 依次往上推,是玛塔、利未、麦基、雅拿、约瑟、 25 玛他提亚、亚摩斯、拿鸿、以斯利、拿该、 26 玛押、玛他提亚、西美、约瑟、约大、 27 约哈难、利撒、所罗巴伯、撒拉铁、尼利、 28 麦基、亚底、哥桑、以摩当、珥、 29 耶书、以利以谢、约令、玛塔、利未、 30 西缅、犹大、约瑟、约南、以利亚敬、 31 米利亚、买拿、马达他、拿单、大卫、 32 耶西、俄备得、波阿斯、撒门(“撒门”有些抄本作“撒拉”)、拿顺、 33 亚米拿达、亚当民(有些抄本无“亚当民”一词)、亚兰(“亚兰”有些抄本作“亚珥尼”)、希斯仑、法勒斯、犹大、 34 雅各、以撒、亚伯拉罕、他拉、拿鹤、 35 西鹿、拉吴、法勒、希伯、沙拉、 36 该南、亚法撒、闪、挪亚、拉麦、 37 玛土撒拉、以诺、雅列、玛勒列、该南、 38 以挪士、塞特、亚当,亚当是 神的儿子。
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.