Add parallel Print Page Options

John the Baptist’s message

In the fifteenth year of the rule of the emperor Tiberius—when Pontius Pilate was governor over Judea and Herod was ruler[a] over Galilee, his brother Philip was ruler[b] over Ituraea and Trachonitis, and Lysanias was ruler[c] over Abilene, during the high priesthood of Annas and Caiaphas—God’s word came to John son of Zechariah in the wilderness. John went throughout the region of the Jordan River, calling for people to be baptized to show that they were changing their hearts and lives and wanted God to forgive their sins. This is just as it was written in the scroll of the words of Isaiah the prophet,

A voice crying out in the wilderness:
    Prepare the way for the Lord;
        make his paths straight.
Every valley will be filled,
    and every mountain and hill will be leveled.
The crooked will be made straight
    and the rough places made smooth.
All humanity will see God’s salvation.[d]

Then John said to the crowds who came to be baptized by him, “You children of snakes! Who warned you to escape from the angry judgment that is coming soon? Produce fruit that shows you have changed your hearts and lives. And don’t even think about saying to yourselves, Abraham is our father. I tell you that God is able to raise up Abraham’s children from these stones. The ax is already at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn’t produce good fruit will be chopped down and tossed into the fire.”

10 The crowds asked him, “What then should we do?”

11 He answered, “Whoever has two shirts must share with the one who has none, and whoever has food must do the same.”

12 Even tax collectors came to be baptized. They said to him, “Teacher, what should we do?”

13 He replied, “Collect no more than you are authorized to collect.”

14 Soldiers asked, “What about us? What should we do?”

He answered, “Don’t cheat or harass anyone, and be satisfied with your pay.”

Responses to John

15 The people were filled with expectation, and everyone wondered whether John might be the Christ. 16 John replied to them all, “I baptize you with water, but the one who is more powerful than me is coming. I’m not worthy to loosen the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 17 The shovel he uses to sift the wheat from the husks is in his hands. He will clean out his threshing area and bring the wheat into his barn. But he will burn the husks with a fire that can’t be put out.” 18 With many other words John appealed to them, proclaiming good news to the people.

19 But Herod the ruler had been criticized harshly by John because of Herodias, Herod’s brother’s wife, and because of all the evil he had done. 20 He added this to the list of his evil deeds: he locked John up in prison.

Jesus’ baptism

21 When everyone was being baptized, Jesus also was baptized. While he was praying, heaven was opened 22 and the Holy Spirit came down on him in bodily form like a dove. And there was a voice from heaven: “You are my Son, whom I dearly love; in you I find happiness.”

Jesus’ genealogy

23 Jesus was about 30 years old when he began his ministry. People supposed that he was the son of Joseph son of Heli 24 son of Matthat son of Levi son of Melchi son of Jannai son of Joseph 25 son of Mattathias son of Amos son of Nahum son of Esli son of Naggai 26 son of Maath son of Mattathias son of Semein son of Josech son of Joda 27 son of Joanan son of Rhesa son of Zerubbabel son of Shealtiel son of Neri 28 son of Melchi son of Addi son of Cosam son of Elmadam son of Er 29 son of Joshua son of Eliezer son of Jorim son of Matthat son of Levi 30 son of Simeon son of Judah son of Joseph son of Jonam son of Eliakim 31 son of Melea son of Menna son of Mattatha son of Nathan son of David 32 son of Jesse son of Obed son of Boaz son of Sala son of Nahshon 33 son of Amminadab son of Admin son of Arni son of Hezron son of Perez son of Judah 34 son of Jacob son of Isaac son of Abraham son of Terah son of Nahor 35 son of Serug son of Reu son of Peleg son of Eber son of Shelah 36 son of Cainan son of Arphaxad son of Shem son of Noah son of Lamech 37 son of Methuselah son of Enoch son of Jared son of Mahalalel son of Cainan 38 son of Enos son of Seth son of Adam son of God.

Footnotes

  1. Luke 3:1 Or tetrarch
  2. Luke 3:1 Or tetrarch
  3. Luke 3:1 Or tetrarch
  4. Luke 3:6 Isa 40:3-5

施洗约翰在旷野传道

恺撒提庇留在位第十五年,本丢·彼拉多犹太巡抚,希律加利利分封的王,他的兄弟腓力以土利亚特拉可尼地方分封的王,吕撒聂亚比利尼分封的王, 亚那该亚法做大祭司。那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。 他就来到约旦河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。 正如先知以赛亚书上所记的话说:“在旷野有人声喊着说:‘预备主的道,修直他的路! 一切山洼都要填满,大小山冈都要削平,弯弯曲曲的地方要改为正直,高高低低的道路要改为平坦。 凡有血气的,都要见神的救恩。’”

约翰对那出来要受他洗的众人说:“毒蛇的种类!谁指示你们逃避将来的愤怒呢? 你们要结出果子来,与悔改的心相称!不要自己心里说:‘有亚伯拉罕为我们的祖宗。’我告诉你们,神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。 现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。” 10 众人问他说:“这样,我们当做什么呢?” 11 约翰回答说:“有两件衣裳的,就分给那没有的,有食物的也当这样行。” 12 又有税吏来要受洗,问他说:“夫子,我们当做什么呢?” 13 约翰说:“除了例定的数目,不要多取。” 14 又有兵丁问他说:“我们当做什么呢?”约翰说:“不要以强暴待人,也不要讹诈人,自己有钱粮就当知足。”

必有圣灵与火的洗

15 百姓指望基督来的时候,人都心里猜疑或者约翰是基督。 16 约翰说:“我是用水给你们施洗。但有一位能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带也不配,他要用圣灵与火给你们施洗。 17 他手里拿着簸箕,要扬净他的场,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽了。”

约翰责备希律被囚

18 约翰又用许多别的话劝百姓,向他们传福音。 19 只是分封的王希律因他兄弟之妻希罗底的缘故,并因他所行的一切恶事,受了约翰的责备, 20 又另外添了一件,就是把约翰收在监里。

耶稣受洗

21 众百姓都受了洗,耶稣也受了洗,正祷告的时候天就开了, 22 圣灵降临在他身上,形状仿佛鸽子;又有声音从天上来说:“你是我的爱子,我喜悦你。”

耶稣的家谱

23 耶稣开头传道,年纪约有三十岁。依人看来,他是约瑟的儿子,约瑟希里的儿子, 24 希里玛塔的儿子,玛塔利未的儿子,利未麦基的儿子,麦基雅拿的儿子,雅拿约瑟的儿子, 25 约瑟玛他提亚的儿子,玛他提亚亚摩斯的儿子,亚摩斯拿鸿的儿子,拿鸿以斯利的儿子,以斯利拿该的儿子, 26 拿该玛押的儿子,玛押玛他提亚的儿子,玛他提亚西美的儿子,西美约瑟的儿子,约瑟犹大的儿子,犹大约亚拿的儿子, 27 约亚拿利撒的儿子,利撒所罗巴伯的儿子,所罗巴伯撒拉铁的儿子,撒拉铁尼利的儿子,尼利麦基的儿子, 28 麦基亚底的儿子,亚底哥桑的儿子,哥桑以摩当的儿子,以摩当的儿子,约细的儿子, 29 约细以利以谢的儿子,以利以谢约令的儿子,约令玛塔的儿子,玛塔利未的儿子, 30 利未西缅的儿子,西缅犹大的儿子,犹大约瑟的儿子,约瑟约南的儿子,约南以利亚敬的儿子, 31 以利亚敬米利亚的儿子,米利亚买南的儿子,买南玛达他的儿子,玛达他拿单的儿子,拿单大卫的儿子, 32 大卫耶西的儿子,耶西俄备得的儿子,俄备得波阿斯的儿子,波阿斯撒门的儿子,撒门拿顺的儿子, 33 拿顺亚米拿达的儿子,亚米拿达亚兰的儿子,亚兰希斯仑的儿子,希斯仑法勒斯的儿子,法勒斯犹大的儿子, 34 犹大雅各的儿子,雅各以撒的儿子,以撒亚伯拉罕的儿子,亚伯拉罕他拉的儿子,他拉拿鹤的儿子, 35 拿鹤西鹿的儿子,西鹿拉吴的儿子,拉吴法勒的儿子,法勒希伯的儿子,希伯沙拉的儿子, 36 沙拉该南的儿子,该南亚法撒的儿子,亚法撒的儿子,挪亚的儿子,挪亚拉麦的儿子, 37 拉麦玛土撒拉的儿子,玛土撒拉以诺的儿子,以诺雅列的儿子,雅列玛勒列的儿子,玛勒列该南的儿子,该南以挪士的儿子, 38 以挪士塞特的儿子,塞特亚当的儿子,亚当是神的儿子。