The Road to Emmaus(A)

13 (B)Now behold, two of them were traveling that same day to a village called Emmaus, which was [a]seven miles from Jerusalem. 14 And they talked together of all these things which had happened. 15 So it was, while they conversed and reasoned, that (C)Jesus Himself drew near and went with them. 16 But (D)their eyes were restrained, so that they did not know Him.

17 And He said to them, “What kind of conversation is this that you have with one another as you [b]walk and are sad?”

18 Then the one (E)whose name was Cleopas answered and said to Him, “Are You the only stranger in Jerusalem, and have You not known the things which happened there in these days?”

19 And He said to them, “What things?”

So they said to Him, “The things concerning Jesus of Nazareth, (F)who was a Prophet (G)mighty in deed and word before God and all the people, 20 (H)and how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and crucified Him. 21 But we were hoping (I)that it was He who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, today is the third day since these things happened. 22 Yes, and (J)certain women of our company, who arrived at the tomb early, astonished us. 23 When they did not find His body, they came saying that they had also seen a vision of angels who said He was alive. 24 And (K)certain of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said; but Him they did not see.”

25 Then He said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! 26 (L)Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into His (M)glory?” 27 And beginning at (N)Moses and (O)all the Prophets, He [c]expounded to them in all the Scriptures the things concerning Himself.

The Disciples’ Eyes Opened

28 Then they drew near to the village where they were going, and (P)He [d]indicated that He would have gone farther. 29 But (Q)they constrained Him, saying, (R)“Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent.” And He went in to stay with them.

30 Now it came to pass, as (S)He sat at the table with them, that He took bread, blessed and broke it, and gave it to them. 31 Then their eyes were opened and they knew Him; and He vanished from their sight.

32 And they said to one another, “Did not our heart burn within us while He talked with us on the road, and while He opened the Scriptures to us?” 33 So they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven and those who were with them gathered together, 34 saying, “The Lord is risen indeed, and (T)has appeared to Simon!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:13 Lit. 60 stadia
  2. Luke 24:17 NU walk? And they stood still, looking sad.
  3. Luke 24:27 explained
  4. Luke 24:28 acted as if

Jesus Encountered on the Road to Emmaus

13 And behold, on that same day, two of them were traveling to a village named[a] Emmaus that was sixty stadia[b] distant from Jerusalem, 14 and they were conversing with one another about all these things that had happened. 15 And it happened that while they were conversing, and discussing, Jesus himself also approached and[c] began to go along with[d] them, 16 but their eyes were prevented from recognizing him. 17 And he said to them, “What are these matters that you are discussing with one another as you[e] are walking along?” And they stood still, looking sad. 18 And one of them, named[f] Cleopas, answered and[g] said to him, “Are you the only one living near Jerusalem and not knowing the things that have happened in it in these days?” 19 And he said to them, “What things?” So they said to him, “The things concerning Jesus the Nazarene, a man who was a prophet, powerful in deed and word before God and all the people, 20 and how our chief priests and rulers handed him over to a sentence of death, and crucified him. 21 But we were hoping that he was the one who was going to redeem Israel. But in addition to all these things, this is the third day since[h] these things took place. 22 But also some women from among us astonished us, who were at the tomb early in the morning, 23 and when they[i] did not find his body, they came back saying they had seen even a vision of angels, who said that he was alive! 24 And some of those with us went out to the tomb and found it[j] like this, just as the women had also said, but him they did not see.” 25 And he said to them, “O foolish and slow in heart to believe in all that the prophets have spoken! 26 Was it not necessary that the Christ suffer these things and enter into his glory?” 27 And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them the things concerning himself in all the scriptures. 28 And they drew near to the village where they were going, and he acted as though he was going farther. 29 And they urged him strongly, saying, “Stay with us, because it is getting toward evening, and by this time the day is far spent.” And he went in to stay with them. 30 And it happened that when he reclined at the table with them, he took the bread and[k] gave thanks, and after[l] breaking it,[m] he gave it[n] to them. 31 And their eyes were opened, and they recognized him, and he became invisible to them. 32 And they said to one another, “Were not our hearts burning within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?” 33 And they got up that same hour and[o] returned to Jerusalem and found the eleven and those with them assembled, 34 saying, “The Lord has really been raised, and has appeared to Simon!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:13 Literally “to which the name”
  2. Luke 24:13 A “stade” or “stadium” (plur. “stadia”) is about 607 ft (187 m)
  3. Luke 24:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 24:15 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to go along with”)
  5. Luke 24:17 Here “as” is supplied as a component of the participle (“walking along”) which is understood as temporal
  6. Luke 24:18 Literally “by name”
  7. Luke 24:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  8. Luke 24:21 Literally “he spends from which”
  9. Luke 24:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“find”) which is understood as temporal
  10. Luke 24:24 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Luke 24:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  12. Luke 24:30 Here “after” is supplied as a component of the participle (“breaking”) which is understood as temporal
  13. Luke 24:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Luke 24:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. Luke 24:33 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb