The Emmaus Disciples

13 Now(A) that same day two of them were on their way to a village called Emmaus, which was about seven miles[a](B) from Jerusalem.(C) 14 Together they were discussing everything that had taken place. 15 And while they were discussing and arguing, Jesus himself came near and began to walk along with them. 16 But they[b] were prevented from recognizing him.(D) 17 Then he asked them, “What is this dispute that you’re having[c] with each other as you are walking?” And they stopped walking and looked discouraged.

18 The one named Cleopas answered him, “Are you the only visitor in Jerusalem who doesn’t know the things that happened there in these days?” (E)

19 “What things?” he asked them.

So they said to him, “The things concerning Jesus of Nazareth,(F) who was a prophet(G) powerful in action and speech(H) before God and all the people,(I) 20 and how our chief priests and leaders(J) handed him over to be sentenced to death,(K) and they crucified him.(L) 21 But we were hoping that he was the one who was about to redeem(M) Israel. Besides all this, it’s the third day(N) since these things happened. 22 Moreover, some women from our group astounded us. They arrived early at the tomb, 23 and when they didn’t find his body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said he was alive. 24 Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn’t see him.”(O)

25 He said to them, “How foolish you are, and how slow[d] to believe all that the prophets have spoken!(P) 26 Wasn’t it necessary for the Messiah to suffer(Q) these things and enter into his glory?”(R) 27 Then beginning with Moses(S) and all the Prophets,(T) he interpreted for them the things concerning himself in all the Scriptures.(U)

28 They came near the village where they were going, and he gave the impression that he was going farther.(V) 29 But they urged him, “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So he went in to stay with them.

30 It was as he reclined at the table with them that he took the bread, blessed and broke(W) it, and gave it to them. 31 Then their eyes were opened,(X) and they recognized him, but he disappeared from their sight.(Y) 32 They said to each other, “Weren’t our hearts burning within us while he was talking with us on the road and explaining the Scriptures(Z) to us?” 33 That very hour they got up and returned to Jerusalem. They found the Eleven(AA) and those with them gathered together, 34 who said, “The Lord has truly been raised and has appeared to Simon!” (AB)

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:13 Lit about sixty stadia; one stadion = 600 feet
  2. 24:16 Lit their eyes
  3. 24:17 Lit “What are these words that you are exchanging
  4. 24:25 Lit slow of heart

Jesus Encountered on the Road to Emmaus

13 And behold, on that same day, two of them were traveling to a village named[a] Emmaus that was sixty stadia[b] distant from Jerusalem, 14 and they were conversing with one another about all these things that had happened. 15 And it happened that while they were conversing, and discussing, Jesus himself also approached and[c] began to go along with[d] them, 16 but their eyes were prevented from recognizing him. 17 And he said to them, “What are these matters that you are discussing with one another as you[e] are walking along?” And they stood still, looking sad. 18 And one of them, named[f] Cleopas, answered and[g] said to him, “Are you the only one living near Jerusalem and not knowing the things that have happened in it in these days?” 19 And he said to them, “What things?” So they said to him, “The things concerning Jesus the Nazarene, a man who was a prophet, powerful in deed and word before God and all the people, 20 and how our chief priests and rulers handed him over to a sentence of death, and crucified him. 21 But we were hoping that he was the one who was going to redeem Israel. But in addition to all these things, this is the third day since[h] these things took place. 22 But also some women from among us astonished us, who were at the tomb early in the morning, 23 and when they[i] did not find his body, they came back saying they had seen even a vision of angels, who said that he was alive! 24 And some of those with us went out to the tomb and found it[j] like this, just as the women had also said, but him they did not see.” 25 And he said to them, “O foolish and slow in heart to believe in all that the prophets have spoken! 26 Was it not necessary that the Christ suffer these things and enter into his glory?” 27 And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them the things concerning himself in all the scriptures. 28 And they drew near to the village where they were going, and he acted as though he was going farther. 29 And they urged him strongly, saying, “Stay with us, because it is getting toward evening, and by this time the day is far spent.” And he went in to stay with them. 30 And it happened that when he reclined at the table with them, he took the bread and[k] gave thanks, and after[l] breaking it,[m] he gave it[n] to them. 31 And their eyes were opened, and they recognized him, and he became invisible to them. 32 And they said to one another, “Were not our hearts burning within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?” 33 And they got up that same hour and[o] returned to Jerusalem and found the eleven and those with them assembled, 34 saying, “The Lord has really been raised, and has appeared to Simon!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:13 Literally “to which the name”
  2. Luke 24:13 A “stade” or “stadium” (plur. “stadia”) is about 607 ft (187 m)
  3. Luke 24:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 24:15 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to go along with”)
  5. Luke 24:17 Here “as” is supplied as a component of the participle (“walking along”) which is understood as temporal
  6. Luke 24:18 Literally “by name”
  7. Luke 24:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  8. Luke 24:21 Literally “he spends from which”
  9. Luke 24:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“find”) which is understood as temporal
  10. Luke 24:24 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Luke 24:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  12. Luke 24:30 Here “after” is supplied as a component of the participle (“breaking”) which is understood as temporal
  13. Luke 24:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Luke 24:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. Luke 24:33 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb