Luke 24
Christian Standard Bible Anglicised
Resurrection Morning
24 On(A) the first day of the week,(B) very early in the morning, they[a] came to the tomb, bringing the spices they had prepared. 2 They found the stone rolled away from the tomb. 3 They went in but did not find the body(C) of the Lord Jesus.(D) 4 While they were perplexed about this, suddenly two men stood by them in dazzling(E) clothes. 5 So the women were terrified and bowed down to the ground.
‘Why are you looking for the living among the dead? ’ asked the men. 6 ‘He is not here, but he has risen!(F) Remember how he spoke to you when he was still in Galilee,(G) 7 saying, “It is necessary that the Son of Man be betrayed(H) into the hands of sinful men, be crucified, and rise(I) on the third day”? ’ 8 And they remembered his words.
9 Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven(J) and to all the rest. 10 Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James,(K) and the other women with them were telling the apostles(L) these things. 11 But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe(M) the women. 12 Peter,(N) however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths.[b](O) So he went away, amazed(P) at what had happened.
The Emmaus Disciples
13 Now(Q) that same day two of them were on their way to a village called Emmaus, which was about eleven kilometres[c](R) from Jerusalem.(S) 14 Together they were discussing everything that had taken place. 15 And while they were discussing and arguing, Jesus himself came near and began to walk along with them. 16 But they[d] were prevented from recognising him.(T) 17 Then he asked them, ‘What is this dispute that you’re having[e] with each other as you are walking? ’ And they stopped walking and looked discouraged.
18 The one named Cleopas answered him, ‘Are you the only visitor in Jerusalem who doesn’t know the things that happened there in these days? ’(U)
19 ‘What things? ’ he asked them.
So they said to him, ‘The things concerning Jesus of Nazareth,(V) who was a prophet(W) powerful in action and speech(X) before God and all the people,(Y) 20 and how our chief priests and leaders(Z) handed him over to be sentenced to death,(AA) and they crucified him.(AB) 21 But we were hoping that he was the one who was about to redeem(AC) Israel. Besides all this, it’s the third day(AD) since these things happened. 22 Moreover, some women from our group astounded us. They arrived early at the tomb, 23 and when they didn’t find his body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said he was alive. 24 Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn’t see him.’(AE)
25 He said to them, ‘How foolish you are, and how slow[f] to believe all that the prophets have spoken!(AF) 26 Wasn’t it necessary for the Messiah to suffer(AG) these things and enter into his glory? ’(AH) 27 Then beginning with Moses(AI) and all the Prophets,(AJ) he interpreted for them the things concerning himself in all the Scriptures.(AK)
28 They came near the village where they were going, and he gave the impression that he was going further.(AL) 29 But they urged him, ‘Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.’ So he went in to stay with them.
30 It was as he reclined at the table with them that he took the bread, blessed and broke(AM) it, and gave it to them. 31 Then their eyes were opened,(AN) and they recognised him, but he disappeared from their sight.(AO) 32 They said to each other, ‘Weren’t our hearts burning within us while he was talking with us on the road and explaining the Scriptures(AP) to us? ’ 33 That very hour they got up and returned to Jerusalem. They found the Eleven(AQ) and those with them gathered together, 34 who said, ‘The Lord has truly been raised and has appeared to Simon! ’(AR) 35 Then they began to describe what had happened on the road and how he was made known to them in the breaking of the bread.(AS)
The Reality of the Risen Jesus
36 As(AT) they were saying these things, he himself stood in their midst. He said to them, ‘Peace(AU) to you! ’ 37 But they were startled and terrified(AV) and thought they were seeing a ghost.(AW) 38 ‘Why are you troubled? ’(AX) he asked them. ‘And why do doubts arise in your hearts? 39 Look at my hands and my feet, that it is I myself!(AY) Touch me and see,(AZ) because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have.’ 40 Having said this, he showed them his hands and feet. 41 But while they still were amazed and in disbelief because of their joy, he asked them, ‘Do you have anything here to eat? ’ 42 So they gave him a piece of a grilled fish,[g] 43 and he took it and ate in their presence.
44 He told them, ‘These are my words(BA) that I spoke to you while I was still with you – that everything written about me in the Law of Moses, the Prophets,(BB) and the Psalms(BC) must be fulfilled.’ 45 Then he opened their minds(BD) to understand(BE) the Scriptures. 46 He also said to them, ‘This is what is written:[h] The Messiah will suffer and rise from the dead the third day,(BF) 47 and repentance for[i] forgiveness of sins(BG) will be proclaimed in his name to all the nations,(BH) beginning at Jerusalem.(BI) 48 You are witnesses(BJ) of these things. 49 And look, I am sending you[j] what my Father promised.(BK) As for you, stay in the city[k] until you are empowered[l](BL) from on high.’
The Ascension of Jesus
50 Then he led them out to the vicinity of Bethany,(BM) and lifting up his hands(BN) he blessed them. 51 And while he was blessing them, he left them and was carried up into heaven.(BO) 52 After worshipping him,(BP) they returned to Jerusalem with great joy.(BQ) 53 And they were continually in the temple praising God.[m](BR)
Footnotes
- 24:1 Other mss add and other women with them
- 24:12 Other mss add lying there
- 24:13 Lit about sixty stadia; one stadion = 185 metres
- 24:16 Lit their eyes
- 24:17 Lit ‘What are these words that you are exchanging
- 24:25 Lit slow of heart
- 24:42 Other mss add and some honeycomb
- 24:46 Other mss add and thus it was necessary that
- 24:47 Many mss read repentance and
- 24:49 Lit upon you
- 24:49 Other mss add of Jerusalem
- 24:49 Lit clothed with power
- 24:53 Other mss read praising and blessing God. Amen.
路加福音 24
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣死里复活
24 周日黎明时分,几位妇女带着预备好的香料来到坟前, 2 发现墓口的大石头已经滚到旁边, 3 便进去,却没有看见主耶稣的遗体。 4 正在猜疑之间,突然有两个衣服发光的人站在旁边, 5 她们吓得俯伏在地。那两个人对她们说:“你们为什么在死人中找活人呢? 6 祂不在这里,已经复活了!记住祂在加利利对你们说的话, 7 ‘人子必须被交在罪人的手中,被钉在十字架上,在第三天复活。’”
8 她们想起耶稣的话来, 9 便离开墓地回去把事情的经过告诉十一个使徒和其他人。 10 这些妇女就是抹大拉的玛丽亚、约亚娜、雅各的母亲玛丽亚及其他人。
11 大家听了都不相信,认为是无稽之谈。 12 彼得却起身跑到墓地,屈身往墓里张望,只见细麻布在那里,他便离开了,对发生的事大惑不解。
耶稣的显现
13 同一天,有两个门徒前往离耶路撒冷十一公里的以马忤斯村, 14 一路谈论着最近发生的一切事。 15 正谈论的时候,耶稣走过来和他们同行。 16 可是,他们认不出耶稣。
17 耶稣问他们:“你们一路上在谈论什么?”
他们停下脚步,满面愁容, 18 其中一个叫革流巴的说:“难道在耶路撒冷作客的人中,只有你不知道近日发生的大事吗?”
19 耶稣问:“什么事?”
他们说:“就是拿撒勒人耶稣的事。祂本来是个先知,在上帝和百姓面前言谈举止充满力量。 20 我们的祭司长和官长却把祂押去判了死刑,钉在十字架上。
21 “我们一直希望祂就是要拯救以色列的那位。还有,今天是事发后的第三天, 22 我们当中有几位妇女一早到耶稣的坟墓, 23 发现耶稣的遗体不见了,回来说天使曾向她们显现并告诉她们耶稣已经复活了。
24 “后来我们有几个人亲自去坟墓察看,果然像她们所说的,耶稣的遗体不见了。”
25 耶稣对他们说:“无知的人啊!为什么迟迟不肯相信先知的话呢? 26 基督岂不是要先这样受害,然后进入祂的荣耀吗?”
27 耶稣接着从摩西和众先知的记载开始,把有关自己的经文都向他们讲解明白。
28 快到以马忤斯村时,耶稣好像还要继续前行。 29 他们极力挽留祂,说:“天快黑了,时候不早了,跟我们一同住宿吧。”耶稣就和他们一起进村住下。
30 吃饭的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开递给他们。 31 忽然他们眼睛明亮了,认出是耶稣。耶稣很快从他们眼前消失了。
32 二人彼此议论说:“一路上祂和我们说话、为我们解释圣经的时候,我们心里不是很火热吗?” 33 二人马上赶回耶路撒冷,看到十一位使徒及其同伴正聚在一起谈论: 34 “主真的复活了,祂向西门显现了。”
35 二人也把路上发生的事以及掰饼时认出主的经过述说了一遍。
36 正说的时候,耶稣出现在他们中间,说:“愿你们平安!” 37 他们又惊又怕,以为是看见了鬼魂。
38 耶稣说:“你们为什么忧心忡忡?为什么心存疑惑呢? 39 你们看我的手和脚,就知道真的是我。来摸摸看,鬼魂没有骨和肉,你们看!我有。” 40 说完,便伸出手和脚给他们看。
41 门徒又惊又喜,半信半疑。耶稣问:“你们这里有吃的吗?” 42 他们便给祂一片烤鱼, 43 祂接过鱼来在他们面前吃了。
44 耶稣对他们说:“我跟你们在一起的时候曾经说过,摩西的律法书、先知的书以及诗篇里有关我的记载都要应验。” 45 于是,耶稣开启了他们的心窍,使他们明白这些经文, 46 又对他们说:“圣经上说,基督必受害,然后在第三天从死里复活, 47 人们要奉祂的名传扬悔改、赦罪的福音,从耶路撒冷一直传遍万国。
48 “你们是这些事的见证人, 49 我要把我父所应许的赐给你们。不过,你们要留在城里,直到你们得到天上来的能力。”
耶稣升天
50 耶稣带着门徒来到伯大尼附近,举起双手为他们祝福。 51 正祝福的时候,祂就离开了他们,被接到天上去了。 52 门徒都敬拜祂,然后欢欢喜喜地回到耶路撒冷。 53 他们常在圣殿里赞美上帝。
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.