Luke 23:44-49
Legacy Standard Bible
44 (A)And it was now about [a](B)the sixth hour, and darkness [b]fell over the whole land until [c]the ninth hour, 45 [d]because the sun was obscured. And (C)the veil of the [e]sanctuary was torn [f]in two. 46 And Jesus, (D)crying out with a loud voice, said, “Father, (E)into Your hands I commit My spirit.” Having said this, He breathed His last. 47 (F)Now when the centurion saw what had happened, he began (G)praising God, saying, “Certainly this man was righteous.” 48 And all the crowds who came together for this spectacle, when they observed what had happened, were returning, [g](H)beating their chests. 49 (I)And all His acquaintances and (J)the women who accompanied Him from Galilee were standing at a distance, watching these things.
Read full chapterFootnotes
- Luke 23:44 Noon
- Luke 23:44 Or occurred
- Luke 23:44 3 p.m.
- Luke 23:45 Lit the sun failing
- Luke 23:45 The inner part of the temple
- Luke 23:45 Lit in the middle
- Luke 23:48 A traditional sign of mourning or contrition
Luke 23:44-49
Lexham English Bible
Jesus Dies on the Cross
44 And by this time it was about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour 45 because[a] the light of the sun failed. And the curtain of the temple was torn apart down the middle. 46 And Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I entrust my spirit!”[b] And after he[c] said this, he expired.
47 Now when[d] the centurion saw what had happened, he began to praise[e] God, saying, “Certainly this man was righteous!” 48 And all the crowds that had come together for this spectacle, when they[f] saw the things that had happened, returned home[g] beating their[h] breasts. 49 And all his acquaintances, and the women who had followed him from Galilee who saw these things, stood at a distance.
Read full chapterFootnotes
- Luke 23:45 Here “because” is supplied as a component of the participle (“failed”) which is understood as causal
- Luke 23:46 A quotation from Ps 31:5
- Luke 23:46 Here “after” is supplied as a component of the participle (“said”) which is understood as temporal
- Luke 23:47 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Luke 23:47 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to praise”)
- Luke 23:48 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Luke 23:48 The word “home” is not in the Greek text, but is implied
- Luke 23:48 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software