Luke 23
Expanded Bible
Pilate Questions Jesus(A)
23 Then the whole group stood up and led Jesus to Pilate [C Pontius Pilate, governor of Judea from ad 26 to 36; see 3:1]. 2 They began to accuse Jesus, saying, “We caught this man ·misleading [subverting] our ·people [nation]. He ·says that we should not pay [opposes/forbids paying] taxes to Caesar, and he ·calls himself [claims to be] the ·Christ [Messiah], a king.”
3 Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?”
Jesus answered, “·Those are your words [or It is as you say; L You say so; C an indirect affirmation; see 22:70].”
4 Pilate said to the ·leading [T chief] priests and the ·people [crowd], “I find ·nothing against [no basis for a charge against; no guilt in] this man.”
5 [L But] They were insisting, saying, “But Jesus ·makes trouble with [is inciting/stirring up] the people, teaching all around Judea. He began in Galilee, and now he is here.”
Pilate Sends Jesus to Herod
6 Pilate heard this and asked if ·Jesus [L the man] was ·from Galilee [a Galilean]. 7 ·Since [L Learning that] Jesus was under Herod’s authority, Pilate sent Jesus to Herod [C Antipas; see 3:1], who was in Jerusalem at that time. 8 When Herod saw Jesus, he was very glad, because he had heard about Jesus and had wanted to ·meet [L see] him for a long time. He was hoping to see Jesus ·work a miracle [perform a sign]. 9 Herod asked Jesus many questions, but Jesus said nothing. 10 The ·leading [T chief] priests and ·teachers of the law [scribes] were standing there, ·strongly [vehemently; vigorously] accusing Jesus. 11 After Herod and his soldiers had ·made fun of [ridiculed and mocked] Jesus, they dressed him in a ·kingly [elegant; splendid; L bright] ·robe [clothing] and sent him back to Pilate. 12 In the past, Pilate and Herod had always been enemies, but on that day they became friends.
Jesus Must Die(B)
13 Pilate called together the ·leading [T chief] priests, the ·rulers [leaders] and the people. 14 He said to them, “You brought this man to me, saying he ·makes trouble among [misleads; subverts; incites] the people. But I have questioned him before you all, and I have not found ·him guilty of what you say [any basis for the charges]. 15 Also, Herod found nothing wrong with him; [L because] he sent him back to us. Look, he has done nothing ·for which he should die [worthy/deserving of death]. 16 So, after I ·punish him [have him flogged], I will let him go free.” |17 Every year at the Passover Feast, Pilate had to release one prisoner to the people.|[a]
18 But ·the people [L they] shouted together, “Take this man away [C for execution]! ·Let Barabbas go free [L Release Barabbas to/for us]!” 19 (Barabbas was a man who was in prison for his part in a ·riot [insurrection] in the city and for murder.)
20 Pilate wanted to let Jesus go free and [L again] ·told this to [appealed to; addressed] the crowd. 21 But they shouted again, “Crucify him! Crucify him!”
22 A third time Pilate said to them, “Why? What ·wrong [crime; evil] has he done? I can find no reason to kill him. So I will have him ·punished [flogged] and set him free.”
23 But they continued to shout, demanding that Jesus be crucified. Their ·yelling became so loud [L voices prevailed so] that 24 Pilate decided to give them what they ·wanted [requested; demanded]. 25 He set free the man who was in jail for ·rioting [insurrection] and murder, and he handed Jesus over ·to them to do with him as they wished [or as they requested; L to their will].
Jesus Is Crucified(C)
26 As they led Jesus away, Simon, a man from Cyrene [C a port city in North Africa (modern Libya)], was coming in from the ·fields [countryside; country; C Simon may be a Jewish pilgrim visiting Jerusalem for Passover or an immigrant living there]. They forced him to carry Jesus’ cross and to walk behind him.
27 A large crowd of people was following Jesus, including some women who were ·sad [mourning] and ·crying [wailing; lamenting] for him. 28 But Jesus turned and said to them, “·Women [L Daughters] of Jerusalem, don’t ·cry [weep] for me. ·Cry [Weep] for yourselves and for your children. 29 [L For look/T behold] The ·time is [days are] coming when people will say, ‘Blessed are ·the women who cannot have children [L the barren women and the wombs that never gave birth] and ·who have no babies to nurse [L the breasts that have never nursed].’ 30 Then people will say to the mountains, ‘Fall on us!’ And they will say to the hills, ‘·Cover [Bury] us [Hos. 10:8]!’ 31 If they act like this now when ·life is good [L the tree is green], what will happen when ·bad times come [L it is dry; C probably an allusion to the siege and destruction of Jerusalem in ad 70]?”
32 There were also two criminals led out with Jesus to be ·put to death [executed]. 33 When they came to a place called the Skull, the soldiers crucified Jesus and the criminals—one on his right and the other on his left. 34 Jesus said, “Father, forgive them, because they don’t know what they are doing.”[b]
The soldiers threw lots [C similar to dice] to decide who would get his clothes [Ps. 22:18]. 35 The people stood there watching. And the leaders ·made fun of [sneered at; mocked] Jesus, saying, “He saved others. Let him save himself if he is ·God’s Chosen One, the Christ [or God’s Messiah, the Chosen One].”
36 The soldiers also ·made fun of [mocked] him, coming to Jesus and offering him some ·vinegar [sour wine]. 37 They said, “If you are the king of the Jews, save yourself!” 38 ·At the top of the cross these words were written [L Above him there was also an inscription]: this is the king of the jews.
39 One of the criminals ·on a cross [L who was hanging there] began to ·shout insults at [slander; blaspheme] Jesus: “Aren’t you the ·Christ [Messiah]? Then save yourself and us.”
40 But the other criminal ·stopped [rebuked] him and said, “·You should [L Don’t you…?] fear God! You are getting the same punishment he is. 41 We are punished justly, getting what we deserve for what we did. But this man has done nothing wrong.” 42 Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.”
43 Jesus said to him, “I tell you the truth, today you will be with me in paradise [C heaven or the presence of God].”
Jesus Dies
44 It was about ·noon [L the sixth hour; C hours were counted from dawn, about 6 AM], and the whole land became dark until ·three o’clock in the afternoon [L the ninth hour], 45 because the sun did not shine. The curtain in the Temple [C dividing the Most Holy Place from the rest of the Temple] was torn ·in two [down the middle]. 46 Jesus cried out in a loud voice, “Father, ·I give you my life [L into your hands I entrust/commit my spirit; Ps. 31:5].” After Jesus said this, he ·died [expired; T breathed his last].
47 When the ·army officer [L centurion] there saw what happened, he ·praised [glorified] God, saying, “Surely this was a ·good [righteous; or innocent] man!”
48 When all the people who had gathered there to watch saw what happened, they returned home, beating their chests [C a sign of sorrow and remorse]. 49 But those who ·were close friends of Jesus [L knew him], including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance and watched [L these things].
Joseph Takes Jesus’ Body(D)
50 [L And look/T behold] There was a good and ·religious [righteous; just] man named Joseph who was a member of the council. 51 But he had not agreed to the other leaders’ plans and actions against Jesus. He was from the town of Arimathea [in Judea; or a town of the Jews] and was waiting for the kingdom of God to come. 52 Joseph went to Pilate to ask for the body of Jesus. 53 He took the body down from the cross, wrapped it in [linen] cloth, and put it in a tomb that was cut out of a wall of rock. ·This tomb had never been used before [L …where no one had been laid; C family tombs held multiple bodies, but this new one was empty]. 54 This was late on Preparation Day, ·and when the sun went down, the Sabbath day would begin [L and the Sabbath was beginning].
55 The women who had come from Galilee with Jesus followed Joseph and saw the tomb and how Jesus’ body was laid. 56 Then the women left to prepare spices and perfumes [C used to honor the dead and cover the stench of decay].
On the Sabbath day they rested, ·as the law of Moses commanded [L according to the commandment].
Footnotes
- Luke 23:17 Every … people. Some Greek copies do not contain the bracketed text.
- Luke 23:34 Jesus … doing.” Some Greek copies do not have this first part of verse 34.
Luke 23
Lexham English Bible
Jesus Brought Before Pilate
23 And the whole assembly of them rose up and[a] brought him before Pilate. 2 And they began to accuse him, saying, “We have found this man misleading our nation and forbidding us[b] to pay taxes to Caesar, and saying he himself is Christ, a king!” 3 And Pilate asked him, saying, “Are you the king of the Jews?” And he answered him and[c] said, “You say so.” 4 So Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for an accusation against this man.” 5 But they insisted, saying, “He incites the people, teaching throughout the whole of Judea and beginning from Galilee as far as here.”
Jesus Brought Before Herod
6 Now when[d] Pilate heard this,[e] he asked if the man was a Galilean. 7 And when he[f] found out that he was from the jurisdiction of Herod, he sent him over to Herod, who was also in Jerusalem in those days. 8 And when[g] Herod saw Jesus, he was very glad, for he had been wanting to see him for a long time, because he had heard about him and was hoping to see some miracle performed by him. 9 So he questioned him at considerable length,[h] but he answered nothing to him. 10 And the chief priests and the scribes were standing there vehemently accusing him. 11 And Herod with his soldiers also treated him with contempt, and after[i] mocking him[j] and[k] dressing him[l] in glistening clothing, he sent him back to Pilate. 12 And both Herod and Pilate became friends with one another on that same day, for they had previously been enemies of one another.[m]
Pilate Releases Barabbas
13 So Pilate called together the chief priests and the rulers and the people 14 and[n] said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people, and behold, when I[o] examined him[p] before you, I found nothing in this man as basis for the accusation which you are making[q] against him. 15 But neither did Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death has been done[r] by him. 16 Therefore I will punish him and[s] release him.”[t] [u] 18 But they all cried out in unison, saying, “Take this man away, and release for us Barabbas!” 19 (who had been thrown in prison because of a certain insurrection that had taken place in the city, and for murder). 20 And Pilate, wanting to release Jesus, addressed them[v][w] again, 21 but they kept crying out, saying, “Crucify! Crucify him!” 22 So he said to them a third time, “Why? What wrong has this man done? I found no basis for an accusation deserving death[x] in him. Therefore I will punish him and[y] release him.”[z] 23 But they were urgent, demanding with loud cries that he be crucified. And their cries prevailed. 24 And Pilate decided that their demand should be granted. 25 And he released the one who had been thrown into prison because of insurrection and murder, whom they were asking for, but Jesus he handed over to their will.
Jesus Is Crucified
26 And as they led him away, they seized Simon, a certain man of Cyrene, who was coming from the country, and[aa] placed the cross on him, to carry it[ab] behind Jesus. 27 And a great crowd of the people were following him, and of women who were mourning and lamenting him. 28 But turning to them, Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children! 29 For behold, days are coming in which they will say, ‘Blessed are the barren, and the wombs that did not give birth, and the breasts that did not nurse!’ 30 Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’ 31 For if they do these things when the wood is green,[ac] what will happen when it is dry?”[ad]
32 And two other criminals were also led away to be executed with him. 33 And when they came to the place that is called “The Skull,” there they crucified him, and the criminals, the one on his right and the other on his left. 34 [[But Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.”]][ae] And they cast lots to divide his clothes. 35 And the people stood there watching, but the rulers also ridiculed him,[af] saying, “He saved others; let him save himself, if this man is the Christ[ag] of God, the Chosen One!” 36 And the soldiers also mocked him, coming up and[ah] offering him sour wine 37 and saying, “If you are the king of the Jews, save yourself!” 38 And there was also an inscription over him, “This is the king of the Jews.”
39 And one of the criminals who were hanged there reviled him, saying, “Are you not the Christ? Save yourself—and us!” 40 But the other answered and[ai] rebuked him, saying, “Do you not even fear God, because you are undergoing the same condemnation? 41 And we indeed justly, for we are receiving what we deserve[aj] for what we have done. But this man has done nothing wrong!” 42 And he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom!” 43 And he said to him, “Truly I say to you, today you will be with me in paradise.”
Jesus Dies on the Cross
44 And by this time it was about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour 45 because[ak] the light of the sun failed. And the curtain of the temple was torn apart down the middle. 46 And Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I entrust my spirit!”[al] And after he[am] said this, he expired.
47 Now when[an] the centurion saw what had happened, he began to praise[ao] God, saying, “Certainly this man was righteous!” 48 And all the crowds that had come together for this spectacle, when they[ap] saw the things that had happened, returned home[aq] beating their[ar] breasts. 49 And all his acquaintances, and the women who had followed him from Galilee who saw these things, stood at a distance.
Jesus Is Buried
50 And behold, a man named[as] Joseph, who was a member of the council,[at] a good[au] and righteous man 51 (this man was not consenting to their plan and deed), from Arimathea, a Judean town,[av] who was looking forward to the kingdom of God. 52 This man approached Pilate and[aw] asked for the body of Jesus. 53 And he took it[ax] down and[ay] wrapped it in a linen cloth and placed him in a tomb cut into the rock where no one had ever been placed. 54 And it was the day of preparation, and the Sabbath was drawing near. 55 And the women who had been accompanying him from Galilee followed and[az] saw the tomb and how his body was placed. 56 And they returned and[ba] prepared fragrant spices and perfumes, and on the Sabbath they rested according to the commandment.
Footnotes
- Luke 23:1 Here “and” is supplied because the previous participle (“rose up”) has been translated as a finite verb
- Luke 23:2 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:3 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Luke 23:6 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
- Luke 23:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:7 Here “when” is supplied as a component of the participle (“found out”) which is understood as temporal
- Luke 23:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Luke 23:9 Literally “with many words”
- Luke 23:11 Here “after” is supplied as a component of the participle (“mocking”) which is understood as temporal
- Luke 23:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:11 Here “and” is supplied to connect the two participles (“mocking” and “dressing”) in keeping with English style
- Luke 23:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:12 Literally “for they had previously existed being at enmity with each other”
- Luke 23:14 Here “and” is supplied because the participle in the previous verse (“called together”) has been translated as a finite verb
- Luke 23:14 Here “when” is supplied as a component of the participle (“examined”) which is understood as temporal
- Luke 23:14 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:14 Literally “you are accusing”
- Luke 23:15 Literally “is having been done”
- Luke 23:16 Here “and” is supplied because the previous participle (“punish”) has been translated as a finite verb
- Luke 23:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:16 Many of the most important Greek manuscripts lack v. 17, “Now he was obligated to release for them at the feast one person.”
- Luke 23:20 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:20 Some manuscripts explicitly state “them”
- Luke 23:22 Literally “of death”
- Luke 23:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“punish”) has been translated as a finite verb
- Luke 23:22 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:26 Here “and” is supplied because the previous participle (“seized”) has been translated as a finite verb
- Luke 23:26 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:31 Literally “in the green wood”
- Luke 23:31 Literally “in the dry”
- Luke 23:34 Many important manuscripts lack v. 34a, “But Jesus said, ‘Father, forgive them, for they do not know what they are doing.’”
- Luke 23:35 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:35 Or “Messiah”
- Luke 23:36 Here “and” is supplied to connect the two participles (“coming up” and “offering”) in keeping with English style
- Luke 23:40 Here “and” is supplied to connect the two participles (“answered” and “rebuked”) in keeping with English style
- Luke 23:41 Literally “things worthy”
- Luke 23:45 Here “because” is supplied as a component of the participle (“failed”) which is understood as causal
- Luke 23:46 A quotation from Ps 31:5
- Luke 23:46 Here “after” is supplied as a component of the participle (“said”) which is understood as temporal
- Luke 23:47 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Luke 23:47 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to praise”)
- Luke 23:48 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Luke 23:48 The word “home” is not in the Greek text, but is implied
- Luke 23:48 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Luke 23:50 Literally “by name”
- Luke 23:50 Or “a member of the Sanhedrin”
- Luke 23:50 Some manuscripts have “and a good”
- Luke 23:51 Literally “a town of the Jews”
- Luke 23:52 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
- Luke 23:53 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 23:53 Here “and” is supplied because the previous participle (“wrapped”) has been translated as a finite verb
- Luke 23:55 Here “and” is supplied because the previous participle (“followed”) has been translated as a finite verb
- Luke 23:56 Here “and” is supplied because the previous participle (“returned”) has been translated as a finite verb
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software