15 But neither did Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death has been done[a] by him. 16 Therefore I will punish him and[b] release him.”[c] [d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 23:15 Literally “is having been done”
  2. Luke 23:16 Here “and” is supplied because the previous participle (“punish”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 23:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Luke 23:16 Many of the most important Greek manuscripts lack v. 17, “Now he was obligated to release for them at the feast one person.”

15 But neither did Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death has been done[a] by him. 16 Therefore I will punish him and[b] release him.”[c] [d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 23:15 Literally “is having been done”
  2. Luke 23:16 Here “and” is supplied because the previous participle (“punish”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 23:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Luke 23:16 Many of the most important Greek manuscripts lack v. 17, “Now he was obligated to release for them at the feast one person.”