Jesus and His Disciples Prepare the Passover

(A)Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be [a]killed. And He sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”

So they said to Him, “Where do You want us to prepare?”

10 And He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house which he enters. 11 Then you shall say to the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?” ’ 12 Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready.”

13 So they went and (B)found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:7 Sacrificed

Jesus’ Final Passover with the Disciples

And the day of the feast of Unleavened Bread came, on which it was necessary for the Passover lamb to be sacrificed. And he sent Peter and John, saying, “Go and[a] prepare the Passover for us, so that we may eat it.[b] So they said to him, “Where do you want us to prepare it?”[c] 10 And he said to them, “Behold, when[d] you have entered into the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house which he enters. 11 And you will say to the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’ 12 And he will show you a large furnished[e] upstairs room. Make preparations there.” 13 So they went and[f] found everything[g] just as he had told them, and they prepared the Passover.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:8 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 22:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 22:9 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Luke 22:10 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“have entered”)
  5. Luke 22:12 Or perhaps “paved” or “panelled”
  6. Luke 22:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
  7. Luke 22:13 Here the direct object is supplied from context in the English translation