Add parallel Print Page Options

Jesus before the Council

66 When day came, the assembly of the elders of the people, both chief priests and scribes, gathered together, and they brought him to their council.(A) 67 They said, “If you are the Messiah,[a] tell us.” He replied, “If I tell you, you will not believe,(B) 68 and if I question you, you will not answer.[b] 69 But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.” 70 All of them asked, “Are you, then, the Son of God?” He said to them, “You say that I am.”(C) 71 Then they said, “What further testimony do we need? We have heard it ourselves from his own lips!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 22.67 Or the Christ
  2. 22.68 Other ancient authorities add or release me

66 When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law.[a] Then[b] they led Jesus[c] away to their council[d] 67 and said, “If[e] you are the Christ,[f] tell us.” But he said to them, “If[g] I tell you, you will not[h] believe, 68 and if[i] I ask you, you will not[j] answer. 69 But from now on[k] the Son of Man will be seated at the right hand[l] of the power[m] of God.” 70 So[n] they all said, “Are you the Son of God,[o] then?” He answered[p] them, “You say[q] that I am.” 71 Then[r] they said, “Why do we need further testimony? We have heard it ourselves[s] from his own lips!”[t]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:66 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
  2. Luke 22:66 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  3. Luke 22:66 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  4. Luke 22:66 sn Their council is probably a reference to the Jewish Sanhedrin, the council of seventy leaders.
  5. Luke 22:67 tn This is a first class condition in the Greek text.
  6. Luke 22:67 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 2:11.
  7. Luke 22:67 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8.
  8. Luke 22:67 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mē).
  9. Luke 22:68 tn This is also a third class condition in the Greek text.
  10. Luke 22:68 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mē).
  11. Luke 22:69 sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.
  12. Luke 22:69 sn Seated at the right hand is an allusion to Ps 110:1 (“Sit at my right hand…”) and is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
  13. Luke 22:69 sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
  14. Luke 22:70 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.
  15. Luke 22:70 sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God.
  16. Luke 22:70 tn Grk “He said to them.”
  17. Luke 22:70 sn Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but I do not quite mean what you think.”
  18. Luke 22:71 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  19. Luke 22:71 sn We have heard it ourselves. The Sanhedrin regarded the answer as convicting Jesus. They saw it as blasphemous to claim such intimacy and shared authority with God, a claim so serious and convicting that no further testimony was needed.
  20. Luke 22:71 tn Grk “from his own mouth” (an idiom).