Add parallel Print Page Options

Jesus is Arrested(A)

47 While Jesus[a] was still speaking, a crowd arrived. The man called Judas, one of the Twelve, was leading them, and he came close to Jesus to kiss[b] him. 48 But Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”

49 When those who were around Jesus[c] saw what was about to take place, they asked, “Lord, should we attack with our swords?” 50 Then one of them struck the high priest’s servant, cutting off his right ear.

51 But Jesus said, “No more of this!” So he touched the wounded man’s[d] ear and healed him.

52 Then Jesus told the high priests, the Temple police, and the elders, who had come for him, “Have you come out with swords and clubs as if I were a bandit?[e] 53 While I was with you day after day in the Temple, you didn’t lay a hand on me. But this is your hour, when darkness reigns!”[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:47 Lit. he
  2. Luke 22:47 People customarily greeted their friends with a kiss.
  3. Luke 22:49 Lit. him
  4. Luke 22:51 The Gk. lacks wounded man’s
  5. Luke 22:52 Or revolutionary
  6. Luke 22:53 Lit. your hour and the power of darkness

47 While he autos was still eti speaking laleō, there idou came a crowd ochlos, and kai the ho one called legō Judas Ioudas, one heis of the ho twelve dōdeka, was coming proerchomai on ahead of them autos. · kai He went engizō up to ho Jesus Iēsous to kiss phileō him autos, 48 but de Jesus Iēsous said legō to him autos, “ Judas Ioudas, is it with a kiss philēma that you intend to betray paradidōmi the ho Son hyios of ho Man anthrōpos?” 49 When those ho who were around peri him autos saw · de what ho was about eimi to happen , they said legō, “ Lord kyrios, shall ei we strike patassō with en the sword machaira?” 50 And kai a certain tis one heis of ek them autos struck patassō the ho servant of the ho high archiereus priest and kai cut aphaireō off · ho his autos right dexios ear ous. · ho 51 In response apokrinomai · de · ho Jesus Iēsous said legō, “ Stop eaō! No heōs more of this houtos.” And kai touching haptō the ho ear ōtion, he healed iaomai it autos. 52 Then de Jesus Iēsous said legō to pros those ho who had come paraginomai out against epi him autos—the chief archiereus priests and kai officers stratēgos of the ho temple hieron and kai elders presbyteros, “Why did you come out exerchomai as hōs against epi a robber lēstēs, with meta swords machaira and kai clubs xylon? 53 Day after kata day hēmera, when I egō was eimi with meta you hymeis in en the ho temple hieron, you did not ou stretch ekteinō out your ho hands cheir against epi me egō. But alla this houtos is eimi your hymeis · ho hour hōra, and kai the hour for the ho power exousia of ho darkness skotos.

Read full chapter