Add parallel Print Page Options

35 Then[a] Jesus[b] said to them, “When I sent you out with no money bag,[c] or traveler’s bag,[d] or sandals, you didn’t lack[e] anything, did you?” They replied,[f] “Nothing.” 36 He said to them, “But now, the one who[g] has a money bag must take it, and likewise a traveler’s bag[h] too. And the one who has no sword must sell his cloak and buy one. 37 For I tell you that this scripture must be[i] fulfilled in me, ‘And he was counted with the transgressors.’[j] For what is written about me is being fulfilled.”[k] 38 So[l] they said, “Look, Lord, here are two swords.”[m] Then he told them, “It is enough.”[n]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:35 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Luke 22:35 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Luke 22:35 tn Traditionally, “purse” (likewise in v. 36).
  4. Luke 22:35 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).
  5. Luke 22:35 sn This refers back to 9:3 and 10:3-4. The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “did you?” Nothing was lacking.
  6. Luke 22:35 tn Grk “said.”
  7. Luke 22:36 tn The syntax of this verse is disputed, resulting in various translations. The major options are either (1) that reflected in the translation or (2) that those who have a money bag and traveler’s bag should get a sword, just as those who do not have these items should sell their cloak to buy a sword. The point of all the options is that things have changed and one now needs full provisions. Opposition will come. But “sword” is a figure for preparing to fight. See Luke 22:50-51.
  8. Luke 22:36 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).
  9. Luke 22:37 sn This scripture must be fulfilled in me. The statement again reflects the divine necessity of God’s plan. See 4:43-44.
  10. Luke 22:37 tn Or “with the lawless.” sn This is a quotation from Isa 53:12. It highlights a theme of Luke 22-23. Though completely innocent, Jesus dies as if he were a criminal.
  11. Luke 22:37 tn Grk “is having its fulfillment.”
  12. Luke 22:38 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments about obtaining swords.
  13. Luke 22:38 sn Here are two swords. The disciples mistakenly took Jesus to mean that they should prepare for armed resistance, something he will have to correct in 22:50-51.
  14. Luke 22:38 sn It is enough. The disciples’ misunderstanding caused Jesus to terminate the discussion.

35 And kai he said legō to them autos, “ When hote I sent apostellō you hymeis out without ater moneybag ballantion or kai knapsack pēra or kai sandals hypodēma, did you lack hystereō anything tis?” They ho · de replied legō, “ Nothing outheis.” 36 He said legō · de to them autos, “ But alla now nyn let the ho one who has echō a moneybag ballantion take airō it, and likewise homoiōs · kai a knapsack pēra. And kai the ho one who has echō no sword machaira, let him sell pōleō · ho his autos cloak himation and kai buy agorazō one. 37 For gar I tell legō you hymeis that hoti there must dei be fulfilled teleō in en me egō this houtos that ho stands written graphō: · ho And kai he was numbered logizomai with meta the lawless anomos.’ And gar indeed kai, that ho which concerns peri me egō has echō its fulfillment telos.” 38 So de they ho said legō, “ Lord kyrios, look idou! Here hōde are two dyo swords machaira.” Then de he ho told legō them autos, “ It is eimi enough hikanos.”

Read full chapter