Luke 22:35-38
New English Translation
35 Then[a] Jesus[b] said to them, “When I sent you out with no money bag,[c] or traveler’s bag,[d] or sandals, you didn’t lack[e] anything, did you?” They replied,[f] “Nothing.” 36 He said to them, “But now, the one who[g] has a money bag must take it, and likewise a traveler’s bag[h] too. And the one who has no sword must sell his cloak and buy one. 37 For I tell you that this scripture must be[i] fulfilled in me, ‘And he was counted with the transgressors.’[j] For what is written about me is being fulfilled.”[k] 38 So[l] they said, “Look, Lord, here are two swords.”[m] Then he told them, “It is enough.”[n]
Read full chapterFootnotes
- Luke 22:35 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Luke 22:35 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- Luke 22:35 tn Traditionally, “purse” (likewise in v. 36).
- Luke 22:35 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).
- Luke 22:35 sn This refers back to 9:3 and 10:3-4. The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “did you?” Nothing was lacking.
- Luke 22:35 tn Grk “said.”
- Luke 22:36 tn The syntax of this verse is disputed, resulting in various translations. The major options are either (1) that reflected in the translation or (2) that those who have a money bag and traveler’s bag should get a sword, just as those who do not have these items should sell their cloak to buy a sword. The point of all the options is that things have changed and one now needs full provisions. Opposition will come. But “sword” is a figure for preparing to fight. See Luke 22:50-51.
- Luke 22:36 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).
- Luke 22:37 sn This scripture must be fulfilled in me. The statement again reflects the divine necessity of God’s plan. See 4:43-44.
- Luke 22:37 tn Or “with the lawless.” sn This is a quotation from Isa 53:12. It highlights a theme of Luke 22-23. Though completely innocent, Jesus dies as if he were a criminal.
- Luke 22:37 tn Grk “is having its fulfillment.”
- Luke 22:38 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments about obtaining swords.
- Luke 22:38 sn Here are two swords. The disciples mistakenly took Jesus to mean that they should prepare for armed resistance, something he will have to correct in 22:50-51.
- Luke 22:38 sn It is enough. The disciples’ misunderstanding caused Jesus to terminate the discussion.
Luke 22:35-38
Christian Standard Bible
Be Ready for Trouble
35 He also said to them, “When I sent you out(A) without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything?”
“Not a thing,” they said.
36 Then he said to them, “But now, whoever has a money-bag should take it, and also a traveling bag. And whoever doesn’t have a sword should sell his robe and buy one. 37 For I tell you, what is written must be fulfilled in me: [a] And he was counted among the lawless.[b](B) Yes, what is written about me is coming to its fulfillment.”(C)
38 “Lord,” they said, “look, here are two swords.”
“That is enough!” he told them.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.