Add parallel Print Page Options

The Lord’s Supper(A)

14 When the ·time [hour] came, Jesus and the apostles ·were sitting at the table [L reclined; C the posture at a formal meal; see 7:36]. 15 He said to them, “I wanted very much to eat this Passover meal with you before I suffer. 16 [L For I tell you] I will not eat another Passover meal until it is ·given its true meaning [L fulfilled] in the kingdom of God.”

17 Then Jesus took a cup, gave thanks, and said, “Take this cup and share it among yourselves. 18 [L For I tell you] I will not drink again from the fruit of the vine [C wine] until God’s kingdom comes.”

19 Then Jesus took some bread, gave thanks, broke it, and gave it to the apostles, saying, “This is my body,[a] which I am giving for you. Do this ·to remember [as a memorial to; T in remembrance of] me.” 20 In the same way, after ·supper [they had eaten], Jesus took the cup and said, “·This cup [or This cup that is poured out…] is the new ·agreement [covenant; C a binding relationship between God and his people; Jer. 31:31–34] ·that begins with [that is established by; or that is sealed with; L in] my blood, which is poured out for you [C interpreters differ as to whether it is the “cup” or the “blood” that Jesus says is “poured out”].

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:19 body Some Greek copies do not have the rest of verse 19 or verse 20.

14 And kai when hote the ho hour hōra came ginomai, Jesus reclined anapiptō at table and kai the ho apostles apostolos were with syn him autos. 15 · kai He said legō to pros them autos, “ With great desire epithumia I desired epithumeō to eat esthiō this houtos · ho Passover pascha with meta you hymeis before pro · ho I egō suffer paschō! 16 For gar I say legō to you hymeis that hoti I will certainly not ou eat esthiō it autos again until heōs it hostis is fulfilled plēroō in en the ho kingdom basileia of ho God theos.” 17 Then kai he took dechomai a cup potērion, and after he had given eucharisteō thanks he said legō, “ Take lambanō this houtos and kai divide diamerizō it among eis yourselves heautou. 18 For gar I say legō to you hymeis that hoti from apo now nyn on I shall certainly not ou drink pinō · ho of apo the ho fruit genēma of the ho vine ampelos until heōs hos the ho kingdom basileia of ho God theos comes erchomai.” 19 Then kai taking lambanō bread artos and giving eucharisteō thanks he broke klaō it and kai gave didōmi it to them autos, saying legō, “ This houtos is eimi · ho my egō body sōma, which ho is given didōmi for hyper you hymeis; do poieō this houtos in eis · ho remembrance anamnēsis of me emos.” 20 And kai he did the same hōsautōs with the ho cup potērion after meta · ho they had eaten deipneō, saying legō, “ This houtos · ho cup potērion is the ho new kainos covenant diathēkē in en · ho my egō blood haima, which ho on your hymeis behalf hyper is being poured ekchunnomai out .

Read full chapter