Preparing the Passover

22 (A)Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the (B)Passover, was approaching. And the chief priests and the scribes (C)were trying to find [a]a way to put Him to death, since they were afraid of the people.

(D)And (E)Satan entered Judas, the one called Iscariot, [b]who belonged to the number of the twelve. And he left and discussed with the chief priests and (F)officers how he was to betray Him to them. And they were delighted, and agreed to give him money. And so he consented, and began looking for a good opportunity to betray Him to them [c]away from the crowd.

(G)Now the first day of Unleavened Bread came, on which (H)the Passover lamb had to be sacrificed. And so Jesus sent (I)Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.” They said to Him, “Where do You want us to prepare it?” 10 And He said to them, “When you have entered the city, a man carrying a pitcher of water will meet you; follow him into the house that he enters. 11 And you shall say to the owner of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’ 12 And he will show you a large, furnished upstairs room; prepare it there.” 13 And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.

The Lord’s Supper

14 (J)When the hour came, He reclined at the table, and (K)the apostles with Him. 15 And He said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer; 16 for I say to you, I shall not eat it again (L)until it is fulfilled in the kingdom of God.” 17 (M)And when He had taken a cup and (N)given thanks, He said, “Take this and share it among yourselves; 18 for (O)I say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes.” 19 And when He had taken some bread and (P)given thanks, He broke it and gave it to them, saying, “This is My body, which is being given for you; do this in remembrance of Me.” 20 And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, “This cup, which is (Q)poured out for you, is the (R)new covenant in My blood. 21 (S)But behold, the hand of the one betraying Me is with [d]Mine on the table. 22 For indeed, the Son of Man is going (T)as it has been determined; but woe to that man by whom He is betrayed!” 23 And they began to debate among themselves which one of them it was who was going to do this.

Who Is Greatest

24 And (U)a dispute also developed among them as to which one of them was regarded as being the greatest. 25 (V)And He said to them, “The kings of the Gentiles domineer over them; and those who have authority over them are called ‘Benefactors.’ 26 But it is not this way for you; (W)rather, the one who is the greatest among you must become like (X)the youngest, and the leader like the servant. 27 For (Y)who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But (Z)I am among you as the one who serves.

28 “You are the ones who have stood by Me in My (AA)trials; 29 and just as My Father has granted Me a (AB)kingdom, I grant you 30 that you may (AC)eat and drink at My table in My (AD)kingdom, and (AE)you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

31 “Simon, Simon, behold, (AF)Satan has [e]demanded to (AG)sift you men like wheat; 32 but I (AH)have prayed for [f]you, that [g]your faith will not fail; and [h]you, when you have [i]turned back, (AI)strengthen your brothers.” 33 (AJ)But he said to Him, “Lord, I am ready to go with You both to prison and to death!” 34 But He said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me.”

35 And He said to them, (AK)When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?” They said, “No, nothing.” 36 And He said to them, “But now, [j]whoever has a money belt is to take it along, likewise also a bag, and [k]whoever has no sword is to sell his [l]cloak and buy one. 37 For I tell you that this which is written must be fulfilled in Me: ‘(AL)And He was counted with wrongdoers’; for (AM)that which refers to Me has its [m]fulfillment.” 38 They said, “Lord, look, here are two (AN)swords.” And He said to them, “It is enough.”

The Garden of Gethsemane

39 (AO)And He came out and went, (AP)as was His habit, to (AQ)the Mount of Olives; and the disciples also followed Him. 40 (AR)Now when He arrived at the place, He said to them, (AS)Pray that you do not come into temptation.” 41 And He withdrew from them about a stone’s throw, and He (AT)knelt down and began to pray, 42 saying, “Father, if You are willing, remove this (AU)cup from Me; (AV)yet not My will, but Yours be done.” 43 [[n]Now an (AW)angel from heaven appeared to Him, strengthening Him. 44 And (AX)being in agony, He was praying very fervently; and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground]. 45 When He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow, 46 and He said to them, “Why are you sleeping? Get up and (AY)pray that you do not come into temptation.”

Jesus Betrayed by Judas

47 (AZ)While He was still speaking, behold, a crowd came, and the one called Judas, one of the twelve, was leading the way for them; and he approached Jesus to kiss Him. 48 But Jesus said to him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?” 49 When those who were around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the (BA)sword?” 50 And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear. 51 But Jesus responded and said, [o]Stop! No more of this.” And He touched his ear and healed him. 52 And Jesus said to the chief priests and (BB)officers of the temple and elders who had come against Him, “Have you come out with swords and clubs (BC)as you would against a man inciting a revolt? 53 While I was with you daily in the temple, you did not lay hands on Me; but [p]this hour and the power of darkness are yours.”

Jesus’ Arrest

54 (BD)Now they arrested Him and led Him away, and brought Him to the house of the high priest; but (BE)Peter was following at a distance. 55 (BF)After they kindled a fire in the middle of (BG)the courtyard and sat down together, Peter was sitting among them. 56 And a slave woman, seeing him as he sat in the firelight, and staring at him, said, “This man was with Him as well.” 57 But he denied it, saying, “I do not know Him, woman!” 58 And a little later, (BH)another person saw him and said, “You are one of them too!” But Peter said, “Man, I am not!” 59 And after about an hour had passed, some other man began to insist, saying, “Certainly this man also was with Him, (BI)for he, too, is a Galilean.” 60 But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about!” And immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. 61 And then (BJ)the Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how He had told him, (BK)Before a rooster crows today, you will deny Me three times.” 62 And he went out and wept bitterly.

63 (BL)The men who were holding [q]Jesus in custody began mocking Him and beating Him, 64 and they blindfolded Him and repeatedly asked Him, saying, “(BM)Prophesy, who is the one who hit You?” 65 And they were saying many other things against Him, (BN)blaspheming.

Jesus before the Sanhedrin

66 (BO)When it was day, (BP)the [r]Council of elders of the people assembled, both chief priests and scribes, and they led Him away to their (BQ)council chamber, saying, 67 (BR)If You are the [s]Christ, tell us.” But He said to them, “If I tell you, you will not believe; 68 and if I ask a question, you will not answer. 69 (BS)But from now on (BT)the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.” 70 And they all said, “So You are (BU)the Son of God?” And He said to them, (BV)You say correctly that I am.” 71 And then they said, “What further need do we have of testimony? For we have heard it ourselves from His own mouth!”

Footnotes

  1. Luke 22:2 Lit how they were to
  2. Luke 22:3 Or possibly since he belonged; lit being of the
  3. Luke 22:6 Or without a disturbance
  4. Luke 22:21 Lit Me
  5. Luke 22:31 Or asked for you men, to sift you
  6. Luke 22:32 Gr singular, referring only to Peter
  7. Luke 22:32 Gr singular, referring only to Peter
  8. Luke 22:32 Gr singular, referring only to Peter
  9. Luke 22:32 I.e., repented
  10. Luke 22:36 Lit he who
  11. Luke 22:36 Lit he who
  12. Luke 22:36 Or outer garment
  13. Luke 22:37 Lit end
  14. Luke 22:43 Most early mss do not contain vv 43 and 44
  15. Luke 22:51 Or “Leave him alone! No more
  16. Luke 22:53 Lit this is your hour and the power of darkness
  17. Luke 22:63 Lit Him
  18. Luke 22:66 Or Sanhedrin
  19. Luke 22:67 I.e., Messiah

Mort et résurrection de Jésus 22.1–24.53

Complot contre Jésus

22 La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait. Les chefs des prêtres et les spécialistes de la loi cherchaient les moyens de faire mourir Jésus, car ils redoutaient les réactions du peuple. Or Satan entra dans Judas, surnommé l'Iscariot, qui faisait partie des douze, et Judas alla s'entendre avec les chefs des prêtres et les chefs des gardes sur la manière de le leur livrer. Ils s'en réjouirent et convinrent de lui donner de l'argent. Judas accepta et se mit à chercher une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l'insu de la foule.

Institution de la cène

Le jour des pains sans levain où l'on devait sacrifier l'agneau pascal arriva. Jésus envoya Pierre et Jean en leur disant: «Allez nous préparer la Pâque, afin que nous la mangions.» Ils lui dirent: «Où veux-tu que nous la préparions?» 10 Il leur répondit: «Quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme qui porte une cruche d'eau; suivez-le dans la maison où il entrera 11 et dites au propriétaire de la maison: ‘Le maître te demande: Où est la salle où je mangerai la Pâque avec mes disciples?’ 12 Alors il vous montrera une grande pièce aménagée à l'étage: c'est là que vous préparerez la Pâque.» 13 Ils partirent et trouvèrent tout comme il le leur avait dit, et ils préparèrent la Pâque.

14 Quand l'heure fut venue, il se mit à table avec les [douze] apôtres. 15 Il leur dit: «J'ai vivement désiré manger cette Pâque avec vous avant de souffrir 16 car, je vous le dis, je ne la mangerai plus jusqu'à ce qu'elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.» 17 Puis il prit une coupe, remercia Dieu et dit: «Prenez cette coupe et partagez-la entre vous 18 car, je vous le dis, [désormais] je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu'à ce que le royaume de Dieu soit venu.»

19 Ensuite il prit du pain et, après avoir remercié Dieu, il le rompit et le leur donna en disant: «Ceci est mon corps qui est donné pour vous. Faites ceci en souvenir de moi.» 20 Après le souper il prit de même la coupe et la leur donna en disant: «Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang qui est versé pour vous. 21 Cependant celui qui me trahit est avec moi à cette table. 22 Le Fils de l'homme s'en va conformément à ce qui a été fixé, mais malheur à l'homme par qui il est trahi!» 23 Ils commencèrent à se demander les uns aux autres lequel d'entre eux ferait cela.

24 Il y eut aussi une rivalité entre les disciples pour déterminer qui devait être considéré comme le plus grand parmi eux. 25 Jésus leur dit: «Les rois des nations dominent sur leurs peuples et ceux qui exercent le pouvoir se font appeler bienfaiteurs. 26 Que cela ne soit pas votre cas, mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus jeune, et celui qui commande comme celui qui sert. 27 En effet, qui est le plus grand: celui qui est à table ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert. 28 Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves; 29 c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur. 30 Ainsi, vous mangerez et boirez à ma table dans mon royaume et vous serez assis sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël.»

31 [Le Seigneur dit:] «Simon, Simon, Satan vous a réclamés pour vous passer au crible comme le blé. 32 Mais moi, j'ai prié pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas; et toi, quand tu seras revenu à moi, affermis tes frères[a] 33 «Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller en prison avec toi, et même jusqu'à la mort.» 34 Jésus dit: «Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui avant que tu n'aies trois fois nié me connaître.»

35 Il leur dit encore: «Quand je vous ai envoyés sans bourse, ni sac, ni sandales, avez-vous manqué de quelque chose?» Ils répondirent: «De rien.» 36 Il leur dit: «Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne, que celui qui a un sac le prenne également, et que celui qui n'a pas d'épée vende son vêtement et en achète une. 37 En effet, je vous le dis, il faut que s'accomplisse [encore] dans ma personne ce texte de l'Ecriture: Il a été compté parmi les criminels.[b] Et ce qui me concerne est sur le point de se réaliser.» 38 Ils dirent: «Seigneur, voici deux épées.» Il leur dit: «Cela suffit.»

Arrestation de Jésus

39 Il sortit et se rendit comme d'habitude au mont des Oliviers. Ses disciples le suivirent. 40 Lorsqu'il fut arrivé à cet endroit, il leur dit: «Priez pour ne pas céder à la tentation.» 41 Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'environ un jet de pierre, se mit à genoux et pria 42 en disant: «Père, si tu voulais éloigner de moi cette coupe! Toutefois, que ce ne soit pas ma volonté qui se fasse, mais la tienne.»

43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. 44 Saisi d'angoisse, Jésus priait avec plus d'insistance, et sa sueur devint comme des caillots de sang qui tombaient par terre.] 45 Après avoir prié, il se releva et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse. 46 Alors il leur dit: «Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez pour ne pas céder à la tentation.»

47 Il parlait encore quand une foule arriva. Celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant elle. Il s'approcha de Jésus pour l'embrasser. 48 Jésus lui dit: «Judas, c'est par un baiser que tu trahis le Fils de l'homme!»

49 Voyant ce qui allait arriver, ceux qui étaient avec Jésus dirent: «Seigneur, devons-nous frapper avec l'épée?» 50 Et l'un d'eux frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l'oreille droite. 51 Mais Jésus prit la parole et dit: «Laissez faire, arrêtez!» Puis il toucha l'oreille de cet homme et le guérit.

52 Jésus dit ensuite aux chefs des prêtres, aux chefs des gardes du temple et aux anciens qui étaient venus pour l’arrêter: «Vous êtes venus comme pour un brigand, avec des épées et des bâtons. 53 J'étais tous les jours avec vous dans le temple et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est maintenant votre heure et celle du pouvoir des ténèbres.»

Jésus devant le conseil juif

54 Après avoir arrêté Jésus, ils l'emmenèrent et le conduisirent dans la maison du grand-prêtre. Pierre suivait de loin. 55 Ils allumèrent un feu au milieu de la cour et s'assirent ensemble. Pierre s'assit au milieu d’eux. 56 Une servante qui l’avait vu assis devant le feu et l'avait observé dit: «Cet homme aussi était avec lui.» 57 Mais il le renia en disant: «Femme, je ne le connais pas.» 58 Peu après, un autre le vit et dit: «Toi aussi tu fais partie de ces gens-là.» Et Pierre dit à l'homme: «Je n'en fais pas partie.» 59 Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant: «Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est galiléen.» 60 Pierre répondit: «Je ne sais pas de quoi tu parles.» Immédiatement, alors qu’il parlait encore, un coq chanta. 61 Le Seigneur se retourna et regarda Pierre. Pierre se souvint alors de ce que le Seigneur lui avait dit: «Avant que le coq chante [aujourd'hui], tu me renieras trois fois.» 62 Il sortit et pleura amèrement.

63 Les hommes qui gardaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient. 64 Ils lui mirent un voile sur le visage et ils l'interrogeaient en disant: «Devine qui t'a frappé!» 65 Et ils proféraient contre lui beaucoup d'autres insultes.

66 Au lever du jour, le collège des anciens du peuple, les chefs des prêtres et les spécialistes de la loi se rassemblèrent et firent amener Jésus devant leur sanhédrin[c]. 67 Ils dirent: «Si tu es le Messie, dis-le-nous.» Jésus leur répondit: «Si je vous le dis, vous ne le croirez pas, 68 et si je vous interroge, vous ne [me] répondrez pas [et vous ne me relâcherez pas non plus]. 69 Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite du Dieu tout-puissant[d] 70 Tous dirent: «Tu es donc le Fils de Dieu?» Il leur répondit: «Vous le dites, je le suis.» 71 Alors ils dirent: «Qu'avons-nous encore besoin de témoignages? Nous l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche.»

Footnotes

  1. Luc 22:32 Tes frères: c’est-à-dire les autres disciples.
  2. Luc 22:37 Il a… criminels: citation d’Esaïe 53.12.
  3. Luc 22:66 Sanhédrin: conseil juif présidé par le grand-prêtre, qui faisait office de gouvernement et de tribunal pour les affaires qui n’étaient pas du ressort des Romains.
  4. Luc 22:69 Le Fils… tout-puissant: citation combinant le titre employé dans Daniel 7.13 (Fils de l’homme) et le Psaume 110.1.