Add parallel Print Page Options

The Priests Plot How To Kill Jesus

22 Now the Feast of Unleavened-Bread, the one being called Passover, was drawing-near. And the chief priests and the scribes were seeking as to how they might kill[a] Him, for they were fearing the people.

Judas Betrays Jesus To The Priests

And Satan entered into Judas, the one being called “Iscariot”, being one of the number of the twelve. And having gone, he talked-with the chief priests and [temple] captains as to how he might hand Him over to them. And they rejoiced[b] and agreed to give him money. And he consented, and was seeking a favorable-opportunity that he might hand Him over without[c] a crowd with them.

Jesus Celebrates Passover With The Twelve

And the [first] day of the Feast of Unleavened-Bread came— on which it-was-necessary that the Passover [lamb] be sacrificed. And He sent-forth Peter and John, having said, “Having gone, prepare the Passover [meal] for us in order that we may eat it ”. And the ones said to Him, “Where do You want us to prepare it?” 10 And the One said to them, “Behold— you having entered into the city, a man will meet you carrying a jar of water. Follow him to the house into which he proceeds. 11 And you will say to the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest-room where I may eat the Passover [meal] with My disciples?”’ 12 And that one will show you a large upstairs-room having been spread [with furnishings]. Prepare it there”. 13 And having gone, they found it just as He had told them. And they prepared the Passover [meal].

The Bread And The Wine Are Given a New Meaning

14 And when the hour came, He fell back [to eat], and the apostles with Him. 15 And He said to them, “I greatly desired to eat this Passover [meal] with you before I suffer. 16 For I say to you that I will by no means eat it until it is fulfilled in the kingdom of God”. 17 And having taken a cup[d], having given-thanks, He said “Take this and distribute it to yourselves. 18 For I say to you that I will by no means drink from the fruit of the grapevine from now on until which time the kingdom of God comes”. 19 And having taken bread, having given-thanks, He broke it and gave it to them, saying “This is My body, the one being given for you. Be doing this for My remembrance”. 20 And similarly the cup after the dining, saying “This cup is the new covenant in My blood— the blood being poured-out for you. 21 Yet behold— the hand of the one handing Me over is with Mine on the table! 22 Because the Son of Man is proceeding according-to the thing having been determined[e]— nevertheless, woe to that man by whom He is being handed-over!” 23 And they began to discuss with themselves as to which of them then the one going to do this thing might be.

The Disciples Argue Over Who Is Greatest. The Greatest Is The Servant of All

24 And a contention also took place among them as to which of them seems[f] to be greater[g]. 25 And the One said to them, “The kings of the Gentiles are lording-over[h] them. And the ones having-authority over them are calling-themselves ‘Benefactors[i]’. 26 But you shall not be so. But let the greater[j] one among you be like the younger one; and the one leading like the one serving. 27 For who is greater, the one reclining-back [to eat] or the one serving? Is it not the one reclining-back? But I am in your midst as the One serving! 28 But you are the ones having continued with Me in My trials. 29 And I am conferring[k] you a kingdom, just as My Father conferred Me 30 so that you may eat and drink at My table in My kingdom. And you will sit on thrones judging[l] the twelve tribes of Israel.

Peter Will Deny Jesus

31 “Simon, Simon. Behold— Satan asked-for[m] you[n] all that he might sift[o] you like wheat. 32 But I prayed for you[p], that your faith may not fail. And when you have turned-back, establish[q] your brothers”. 33 But the one said to Him, “Lord, I am prepared to go with You even[r] to prison and to death!” 34 And the One said, “I say to you, Peter, a rooster will not crow today until you deny three-times that you know Me”.

Jesus Tells The Disciples To Prepare For a New Assignment

35 And He said to them, “When I sent you out without money-bag and [traveler’s] bag and sandals, you did not lack anything, did you?” And the ones said, “Nothing”. 36 And He said to them, “But now[s] let the one having a money-bag take it. Likewise also a [traveler’s] bag. And let the one not having one sell his cloak and buy a sword. 37 For I say to you that this [saying] having been written [in Isa 53:12] must be fulfilled in Me: ‘And He was counted[t] with lawless ones’. For indeed the thing concerning Me has a fulfillment[u]”. 38 And the ones said, “Lord, behold— here are two swords”. And the One said to them, “It is enough”.

Jesus Waits And Prays On The Mount of Olives

39 And having gone out, He went in accordance with His custom to the Mount of Olives. And the disciples also, they followed Him. 40 And having come-to-be at the place, He said to them, “Be praying that you may not enter into temptation”. 41 And He withdrew from them about a stone’s throw. And having put down His knees, He was praying, 42 saying “Father, if You are willing, remove this cup from Me. Yet let not My will, but Yours be done”. 43 And[v] an angel from heaven appeared to Him, strengthening Him. 44 And having come-to-be in agony, He was praying more-fervently. And His sweat became like[w] drops of blood going down upon the ground. 45 And having arisen from prayer, having come to the disciples, He found them being asleep because of grief. 46 And He said to them, “Why are you sleeping? Having stood-up, be praying that[x] you may not enter into temptation”.

Jesus Is Betrayed With a Kiss, And Arrested

47 While He was still speaking, behold— a crowd. And the one being called Judas, one of the twelve, was preceding[y] them. And he drew-near to Jesus to kiss Him. 48 And Jesus said to him, “Judas, are you handing-over the Son of Man with a kiss?” 49 And the ones around Him, having seen the thing which will happen, said “Lord, shall we strike with a sword?” 50 And a certain one of them struck the slave of the high priest and took-off his right ear. 51 But having responded, Jesus said, “Allow[z] up to this”. And having touched his ear, He healed him. 52 And Jesus said to the chief priests and captains of the temple and elders having come against Him, “Did you come out with swords and clubs as-if against a robber? 53 Daily while I was being with you in the temple, you did not stretch-out your hands against Me. But this is your hour, and the authority of darkness”.

Jesus Is Led Into The House of The High Priest; Peter Denies Him Three Times

54 And having arrested Him, they led Him, and brought Him into the house of the high priest. And Peter was following at-a-distance. 55 And they having kindled a fire in the middle of the courtyard, and having sat-down-together, Peter was sitting amidst them. 56 And a certain servant-girl, having seen him sitting toward the light, and having looked-intently at him, said “This one also was with Him”. 57 But the one denied it, saying “I do not know Him, woman”. 58 And after a short time, another man having seen him said, “You also are one of them”. But Peter said, “Man, I am not!” 59 And about one hour having passed[aa], a certain other man was insisting, saying “In accordance with truth, this one also was with Him, for he also is a Galilean”. 60 But Peter said, “Man, I do not know what you are saying”. And at-once, while he was still speaking, a rooster crowed. 61 And having turned, the Lord looked-at Peter. And Peter was reminded of the word of the Lord— how He said to him that “Before a rooster crows today, you will deny Me three-times”. 62 And having gone outside, he wept bitterly. 63 And the men holding Him were mocking Him while beating Him. 64 And having covered Him, they were asking Him, saying “Prophesy— who is the one having hit You?” 65 And blaspheming, they were saying many other things against Him.

Jesus Is Led Before The Sanhedrin. He Tells Them He Is The Son of God

66 And when it became day, the Council-of-elders of the people was gathered together— both chief priests and scribes. And they led Him away to their council[ab] [chamber], 67 saying “If You are the Christ, tell us”. But He said to them, “If I tell you, you will by no means believe. 68 And if I question you, you will by no means answer. 69 But from now on, the Son of Man will be sitting[ac] on the right side of the power of God”. 70 And they all said, “Are You then the Son of God?” And the One said to them, “You are saying[ad] that I am”. 71 And the ones said, “What further need do we have of testimony? For we ourselves heard it from His mouth”.

Footnotes

  1. Luke 22:2 Or, execute, do away with.
  2. Luke 22:5 Or, were delighted.
  3. Luke 22:6 Or, over to them without a crowd.
  4. Luke 22:17 This is either in preparation for v 20, or it is the first cup of the Passover meal and this verse is equivalent to ‘while they were eating’ in Mt 26:26.
  5. Luke 22:22 Or, designated. That is, by God.
  6. Luke 22:24 Or, is reputed.
  7. Luke 22:24 Or in this context, greatest.
  8. Luke 22:25 That is, reigning as masters over their subjects.
  9. Luke 22:25 That is, ones who view themselves as exercising their authority for the public good.
  10. Luke 22:26 Or in this context, older.
  11. Luke 22:29 Or, ordaining, assigning, covenanting.
  12. Luke 22:30 That is, administering justice to.
  13. Luke 22:31 Or, demanded.
  14. Luke 22:31 This word is plural.
  15. Luke 22:31 Or, winnow.
  16. Luke 22:32 This is singular, referring to Simon.
  17. Luke 22:32 Or, stabilize, support.
  18. Luke 22:33 Or, both.
  19. Luke 22:36 Now the situation is changed. You must prudently plan and make provisions for your lives and ministries.
  20. Luke 22:37 That is, classed.
  21. Luke 22:37 The prophecy will be fulfilled. Or, an end, meaning that My life is coming to an end.
  22. Luke 22:43 Some manuscripts omit verses 43-44.
  23. Luke 22:44 Or, as-if. The similarity in view here may be in the quantity (dripping like blood from an open wound), or the color (a sweat containing some blood).
  24. Luke 22:46 Or, be praying, in order that.
  25. Luke 22:47 Or, going before.
  26. Luke 22:51 Or, Permit, Leave-off. If addressed to the crowd, this means Allow up to this action by Peter or this touch by Jesus next. Addressed to the disciples it would mean Leave off what you have done up to this point!; Stop it!; No more of this!
  27. Luke 22:59 Or, intervened.
  28. Luke 22:66 Or, Sanhedrin, naming this judicial body for the reader.
  29. Luke 22:69 Jesus is claiming to be the fulfillment of Ps 110:1.
  30. Luke 22:70 That is, you are [rightly] saying, as seen by the next verse. See Mt 26:64.

Ang Planong Pagpatay kay Jesus(A)

22 Nalalapit na noon ang Pista ng Tinapay na Walang Pampaalsa na tinatawag ding Pista ng Paglampas ng Anghel.[a] Ang mga namamahalang pari at ang mga tagapagturo ng Kautusan ay naghahanap ng paraan upang maipapatay si Jesus ng hindi magkakagulo, dahil natatakot sila sa mga tao.

Nakipagkasundo si Judas sa mga Kaaway ni Jesus(B)

Pumasok si Satanas kay Judas na tinatawag na Iscariote. Isa siya sa 12 tagasunod ni Jesus. Pumunta siya sa mga namamahalang pari at mga opisyal ng mga guwardya sa templo, at pinag-usapan nila kung paano niya maibibigay sa kanila si Jesus. Natuwa sila at nakipagkasundo kay Judas na bayaran siya. Pumayag naman si Judas sa kasunduan, at mula noon, humanap siya ng pagkakataon upang maibigay sa kanila si Jesus nang hindi nalalaman ng mga tao.

Paghahanda ng Hapunan para sa Pista(C)

Dumating ang Pista ng Tinapay na Walang Pampaalsa. At sa araw na ito, kailangang maghandog ang mga Judio ng tupa na kakainin nila sa Pista ng Paglampas ng Anghel. Kaya inutusan ni Jesus sina Pedro at Juan, “Ihanda ninyo ang hapunan natin para sa Pista ng Paglampas ng Anghel.” Nagtanong sila, “Saan nʼyo po kami gustong maghanda?” 10 Sumagot si Jesus, “Pagpasok ninyo sa lungsod ng Jerusalem, sasalubungin kayo ng isang lalaking may pasan na banga ng tubig. Sundan ninyo siya sa bahay na papasukan niya, 11 at sabihin ninyo sa may-ari ng bahay, ‘Ipinapatanong ng Guro kung saan ang kwartong kakainan niya ng hapunan na kasama ang mga tagasunod niya upang ipagdiwang ang Pista ng Paglampas ng Anghel.’ 12 Isasama niya kayo sa itaas at ituturo sa inyo ang isang malaking kwarto na kumpleto ang kagamitan. Doon kayo maghanda ng hapunan natin.” 13 Lumakad sila at nakita nga nila ang lahat ayon sa sinabi ni Jesus sa kanila. At inihanda nila roon ang hapunan para sa pista.

Huling Hapunan ni Jesus(D)

14 Pagdating ng oras ng hapunan, kumain si Jesus at ang kanyang mga apostol. 15 Sinabi ni Jesus sa kanila, “Gustong-gusto kong makasalo kayo sa hapunang ito sa pagdiriwang ng Pista ng Paglampas ng Anghel, bago ako maghirap. 16 Sapagkat sinasabi ko sa inyo na hindi na ako muling kakain nito hanggang sa matupad ang kahulugan nito sa araw ng paghahari ng Dios.” 17 Pagkatapos, kumuha siya ng inumin,[b] nagpasalamat sa Dios, at sinabi sa kanila, “Kunin ninyo ito at paghati-hatian. 18 Sinasabi ko sa inyo na hindi na ako muling iinom ng inuming mula sa ubas hanggang sa araw ng paghahari ng Dios” 19 Pagkatapos, kumuha siya ng tinapay, at matapos magpasalamat sa Dios ay hinati-hati niya ito at ibinigay sa kanila. Sinabi niya, “Ito ang aking katawan na inihahandog para sa inyo. Gawin ninyo ito bilang pag-alaala sa akin.” 20 Pagkatapos nilang kumain, ganoon din ang ginawa niya sa inumin: kinuha niya ito at nagpasalamat sa Dios, at sinabi, “Ang inuming ito ang bagong kasunduan na pinagtibay ng dugo kong mabubuhos ng dahil sa inyo.

21 “Ngunit makinig kayo! Kasalo ko sa mesang ito ang taong magtatraydor sa akin. 22 Sapagkat ayon sa itinalaga ng Dios, Ako na Anak ng Tao ay papatayin, ngunit nakakaawa ang taong magtatraydor sa akin.” 23 Nagtanungan sa isaʼt isa ang mga tagasunod niya kung sino kaya sa kanila ang gagawa noon.

Ang Pagtatalo tungkol sa Kadakilaan

24 Nagtalo-talo ang mga tagasunod ni Jesus kung sino sa kanila ang pinakadakila. 25 Kaya sinabi sa kanila ni Jesus, “Sa mundong ito, ang mga hari ay pinapanginoon ng mga nasasakupan nila, at ang mga may kapangyarihan ay gustong tawagin na ‘Tagatulong ng mga Tao.’ 26 Ngunit hindi kayo dapat maging ganoon. Ang mas mataas ay dapat magpakababa, at ang pinuno ay dapat maging tulad ng isang tagapaglingkod. 27 Sapagkat sino ba ang mas mataas, ang pinaglilingkuran[c] o ang naglilingkod? Siyempre, ang pinaglilingkuran. Ngunit naglilingkod ako sa inyo kahit na ako ang Panginoon ninyo.”

28 “Kayo ang nanatiling kasama ko sa mga pagsubok na dinaranas ko. 29 Kaya kung paanong binigyan ako ng aking Ama ng kapangyarihang maghari, kayo rin ay bibigyan ko ng ganoong kapangyarihan. 30 Makakasalo ko kayo sa aking mesa sa aking kaharian, at uupo kayo sa mga trono upang mamahala sa 12 lahi ng Israel.”

Sinabi ni Jesus na Ikakaila Siya ni Pedro(E)

31 Sinabi ni Jesus kay Pedro. “Simon, makinig kang mabuti! Humingi ng pahintulot si Satanas sa Dios na subukin niya kayong lahat tulad ng pag-aalis ng ipa sa mga trigo. 32 Ngunit nanalangin ako para sa iyo, na huwag manghina ang iyong pananampalataya. At kapag nagbalik-loob ka na, palalakasin mo ang pananampalataya ng iyong mga kapatid.” 33 Sumagot si Simon, “Panginoon, handa po akong mabilanggo o mamatay na kasama ninyo.” 34 Pero sinabi sa kanya ni Jesus, “Pedro, tandaan mo, bago tumilaok ang manok ngayong gabi, tatlong beses mong ikakaila na kilala mo ako.”

Sa Panahon ng Kahirapan

35 Pagkatapos, sinabi ni Jesus sa mga tagasunod niya, “Noong suguin ko kayo nang walang dalang pitaka, bag, o sandalyas, kinulang ba kayo?” Sumagot sila, “Hindi po.” 36 “Ngunit ngayon,” sabi ni Jesus, “Kung may pitaka o bag kayo, dalhin ninyo. At kung wala kayong espada, ipagbili ninyo ang damit ninyo at bumili kayo ng espada. 37 Sapagkat sinasabi ko sa inyo na kailangang matupad ang sinasabing ito ng Kasulatan tungkol sa akin: ‘Itinuring siyang isang kriminal.’[d] At natutupad na ito ngayon!” 38 Sinabi ng mga tagasunod niya, “Panginoon, may dalawa po kaming espada.” “Tama na iyan,” sagot niya.

Nanalangin si Jesus sa Bundok ng mga Olibo(F)

39 Lumabas si Jesus sa Jerusalem, at gaya ng nakaugalian niya, pumunta siya sa Bundok ng mga Olibo. Sumama rin ang mga tagasunod niya. 40 Pagdating nila roon, sinabi niya sa kanila, “Manalangin kayo upang hindi kayo madaig ng tukso.” 41 Iniwan niya ang mga tagasunod niya at lumayo nang kaunti.[e] Pagkatapos, lumuhod siya at nanalangin, 42 “Ama, kung maaari ay ilayo nʼyo sana sa akin ang mga paghihirap na darating.[f] Ngunit hindi ang kalooban ko ang masunod kundi ang kalooban ninyo.” 43 [Nagpakita sa kanya ang isang anghel mula sa langit at pinalakas siya. 44 Dahil sa paghihirap ng kanyang kalooban, lalo siyang nanalangin nang taimtim, at ang mga pawis niya ay parang dugo na tumutulo sa lupa.]

45 Pagkatapos, tumayo siya at binalikan ang mga tagasunod niya, pero nadatnan niya silang natutulog dahil napagod sila sa matinding paghihinagpis. 46 Kaya sinabi niya sa kanila, “Bakit kayo natutulog? Bumangon kayo at manalangin, upang hindi kayo madaig ng tukso.”

Ang Pagdakip kay Jesus(G)

47 Nagsasalita pa si Jesus nang dumating ang maraming tao. Si Judas na isa sa 12 tagasunod ang nangunguna sa kanila. Nilapitan niya si Jesus at hinalikan. 48 Sinabi ni Jesus sa kanya, “Judas, tinatraydor mo ba ako, na Anak ng Tao, sa pamamagitan ng isang halik?” 49 Nang makita ng mga kasamahan ni Jesus ang mga nangyayari, sinabi nila, “Panginoon, tatagain na ba namin sila?” 50 At tinaga ng isa sa kanila ang alipin ng punong pari, at naputol ang kanang tainga nito. 51 Pero sinaway sila ni Jesus, “Tama na iyan!” Hinipo niya ang tainga ng alipin at pinagaling ito.

52 Pagkatapos, kinausap ni Jesus ang mga namamahalang pari, mga opisyal ng mga guwardya sa templo at ang mga pinuno ng mga Judio na naroon upang dakpin siya, “Isa ba akong tulisan? Bakit kailangan pa ninyong magdala ng mga espada at mga pamalo upang dakpin ako? 53 Araw-araw akong nasa templo, at naroon din kayo. Bakit hindi nʼyo ako dinakip? Ngunit ito na ang pagkakataong ibinigay sa inyo upang dakpin ako. At sa sandaling ito ay naghahari ang kadiliman.”

Ipinagkaila ni Pedro na Kilala Niya si Jesus(H)

54 Dinakip nila si Jesus at dinala sa bahay ng punong pari. Sumunod naman si Pedro pero nasa malayo siya. 55 Nagsiga sa gitna ng bakuran ang mga naroon at naupo sila sa paligid ng siga para magpainit. Nakiupo rin si Pedro sa kanila. 56 Nakita siya ng isang utusang babae sa tabi ng siga at tiningnang mabuti. Sinabi ng babae, “Kasamahan din ni Jesus ang lalaking ito!” 57 Pero itinanggi ito ni Pedro, “Babae, hindi ko siya kilala.” 58 Maya-maya, may nakakita na naman sa kanya at nagsabi, “Kasamahan ka rin nila, di ba?” “Aba, hindi!” sagot ni Pedro. 59 Pagkalipas ng isang oras, iginiit naman ng isa, “Totoong kasamahan din ni Jesus ang taong ito, dahil taga-Galilea rin siya.” 60 Pero sumagot si Pedro, “Hindi ko alam kung ano ang pinagsasabi mo!” At habang nagsasalita pa siya ay tumilaok ang manok. 61 Lumingon ang Panginoon at tiningnan si Pedro. Naalala ni Pedro ang sinabi ng Panginoon, “Bago tumilaok ang manok ngayong gabi, tatlong beses mong ikakaila na kilala mo ako.” 62 Kaya lumabas si Pedro at humagulgol.

Kinutya at Binugbog si Jesus(I)

63 Samantala, kinutya at binugbog si Jesus ng mga nagbabantay sa kanya. 64 Piniringan nila siya at sinuntok, at tinanong, “Hulaan mo, sino ang sumuntok sa iyo?” 65 At marami pa silang sinabing masama laban sa kanya.

Dinala si Jesus sa Korte ng mga Judio(J)

66 Kinaumagahan, nagtipon ang mga pinuno ng mga Judio, mga namamahalang pari, at ang mga tagapagturo ng Kautusan. Iniharap nila si Jesus sa kanilang korte. 67 Sinabi nila, “Sabihin mo sa amin, ikaw ba ang Cristo?” Sumagot si Jesus, “Kung sasabihin ko sa inyo, hindi naman kayo maniniwala. 68 At kung tatanungin ko kayo, hindi naman kayo sasagot. 69 Ngunit mula ngayon, ako na Anak ng Tao ay uupo na sa kanan ng makapangyarihang Dios.” 70 “Kung ganoon, ikaw nga ang Anak ng Dios?” sabi nila. Sumagot si Jesus, “Kayo na rin ang nagsabi na ako nga.” 71 Kaya sinabi nila, “Narinig na natin ang sinabi niya, ano pang ebidensya ang kailangan natin?”

Footnotes

  1. 22:1 Pista ng Paglampas ng Anghel: Tingnan sa Exo. 12:1-30 kung paano nagsimula ang pistang ito.
  2. 22:17 inumin: sa literal, kopa. Ganito rin sa talatang 20.
  3. 22:27 pinaglilingkuran: sa literal, nakaupo sa mesa.
  4. 22:37 Isa. 53:12.
  5. 22:41 nang kaunti: sa literal, ng isang hagis ng bato.
  6. 22:42 ang mga paghihirap na darating: sa literal, ang kopang ito.