Luke 21
Holman Christian Standard Bible
The Widow’s Gift
21 He(A) looked up and saw the rich dropping their offerings into the temple treasury.(B) 2 He also saw a poor widow dropping in two tiny coins.[a](C) 3 “I tell you the truth,” He said. “This poor widow has put in more than all of them.(D) 4 For all these people have put in gifts out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on.”
Destruction of the Temple Predicted
5 As(E) some were talking about the temple complex, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God,[b] He said, 6 “These things that you see—the days will come(F) when not one stone will be left on another that will not be thrown down!”(G)
Signs of the End of the Age
7 “Teacher,” they asked Him, “so when will these things be? And what will be the sign when these things are about to take place?”(H)
8 Then He said, “Watch out that you are not deceived.(I) For many will come in My name,(J) saying, ‘I am He,’(K) and, ‘The time is near.’ Don’t follow them.(L) 9 When you hear of wars and rebellions,[c] don’t be alarmed. Indeed, these things must take place first, but the end won’t come right away.”
10 Then He told them: “Nation will be raised up against nation, and kingdom against kingdom.(M) 11 There will be violent earthquakes,(N) and famines and plagues(O) in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.(P) 12 But before all these things, they will lay their hands on you(Q) and persecute(R) you. They will hand you over to the synagogues(S) and prisons,(T) and you will be brought before kings and governors(U) because of My name. 13 It will lead to an opportunity for you to witness.[d](V) 14 Therefore make up your minds[e] not to prepare your defense ahead of time,(W) 15 for I will give you such words[f](X) and a wisdom(Y) that none of your adversaries will be able to resist or contradict.(Z) 16 You will even be betrayed by parents, brothers, relatives, and friends.(AA) They will kill some of you. 17 You will be hated by everyone because of My name,(AB) 18 but not a hair of your head will be lost.(AC) 19 By your endurance gain[g] your lives.(AD)
The Destruction of Jerusalem
20 “When you see Jerusalem surrounded by armies,(AE) then recognize that its desolation(AF) has come near. 21 Then those in Judea must flee(AG) to the mountains!(AH) Those inside the city[h] must leave it, and those who are in the country must not enter it, 22 because these are days of vengeance(AI) to fulfill all the things that are written. 23 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days,(AJ) for there will be great distress in the land[i] and wrath against this people. 24 They will fall by the edge of the sword(AK) and be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the Gentiles[j](AL) until the times of the Gentiles(AM) are fulfilled.
The Coming of the Son of Man
25 “Then there will be signs in the sun, moon, and stars;(AN) and there will be anguish on the earth among nations bewildered by the roaring sea and waves.(AO) 26 People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the celestial powers will be shaken.(AP) 27 Then they will see the Son of Man coming in a cloud(AQ) with power and great glory.(AR) 28 But when these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is near!”(AS)
The Parable of the Fig Tree
29 Then He told them a parable: “Look at the fig tree, and all the trees. 30 As soon as they put out leaves you can see for yourselves and recognize that summer is already near. 31 In the same way, when you see these things happening, recognize[k] that the kingdom of God is near. 32 I assure you: This generation will certainly not pass away until all things take place.(AT) 33 Heaven and earth will pass away,(AU) but My words will never pass away.(AV)
The Need for Watchfulness
34 “Be on your guard,(AW) so that your minds are not dulled[l] from carousing,[m] drunkenness,(AX) and worries of life,(AY) or that day will come on you unexpectedly(AZ) 35 like a trap. For it will come on all who live on the face of the whole earth. 36 But be alert at all times,(BA) praying that you may have strength[n] to escape(BB) all these things that are going to take place and to stand before the Son of Man.”
37 During(BC) the day, He was teaching in the temple complex,(BD) but in the evening He would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives.(BE) 38 Then all the people would come early in the morning to hear Him in the temple complex.(BF)
Footnotes
- Luke 21:2 Lit two lepta; the lepton was the smallest and least valuable Gk coin in use.
- Luke 21:5 Gifts given to the temple in fulfillment of vows to God
- Luke 21:9 Or insurrections, or revolutions
- Luke 21:13 Lit lead to a testimony for you
- Luke 21:14 Lit Therefore place (determine) in your hearts
- Luke 21:15 Lit you a mouth
- Luke 21:19 Other mss read endurance you will gain
- Luke 21:21 Lit inside her
- Luke 21:23 Or the earth
- Luke 21:24 Or nations
- Luke 21:31 Or you know
- Luke 21:34 Lit your hearts are not weighed down
- Luke 21:34 Or hangovers
- Luke 21:36 Other mss read you may be counted worthy
Lukas 21
BasisBijbel
Jezus bij de geldkist
21 Toen Jezus opkeek, zag Hij hoe de rijke mensen geld in de geldkist van de tempel gooiden. 2 Er kwam ook een arme weduwe. Hij zag dat ze er twee koperen muntjes in gooide. 3 Hij zei: "Luister goed! Ik zeg jullie dat deze arme vrouw het meest in de geldkist heeft gedaan van allemaal. 4 Want al die andere mensen hebben er iets van hun rijkdom in gegooid. Maar zíj heeft van haar armoede erin gegooid. Ze heeft alles gegeven wat ze nodig had om van te leven."
Jezus vertelt wat er in de toekomst gaat gebeuren
5 Jezus hoorde de mensen zeggen dat de tempel zo mooi was en dat hij met mooie stenen en geschenken versierd was. 6 Maar Hij zei: "Er zal een tijd komen dat alles wat jullie daar zien, zal worden afgebroken. Er zal geen steen van op de andere blijven staan." 7 Toen vroegen ze Hem: "Meester, wanneer zal dat gebeuren? En waaraan zullen we kunnen zien dat het zover is?" 8 Jezus zei: "Let op dat jullie je door niemand laten bedriegen! Want heel veel mensen zullen beweren dat ze Mij zijn. Ze zullen zeggen: 'Ik ben het.' En: 'Het is zover!' Geloof hen niet. 9 Ook zullen jullie horen over oorlogen en onrust. Word daar niet ongerust over. Die dingen moeten eerst gebeuren. Maar dat is nog niet meteen het einde."
10 Toen zei Hij tegen hen: "Allerlei landen en volken zullen met elkaar oorlog voeren. 11 Er zullen op allerlei plaatsen zware aardbevingen zijn. Er zullen nu hier, dan daar gevaarlijke ziekten en hongersnoden zijn. Ook aan de lucht zullen vreselijke dingen te zien zijn. 12 Maar vóórdat dit allemaal gebeurt, zullen de mensen jullie mishandelen, vervolgen en gevangen zetten in de synagogen en gevangenissen. Omdat jullie in Mij geloven, zullen ze jullie voor koningen en bestuurders slepen. Zij zullen over jullie rechtspreken. 13 Dat zal gebeuren zodat jullie hun over Mij kunnen vertellen. 14 Besluit nu alvast dat jullie niet van tevoren gaan bedenken wat jullie dan moeten zeggen. 15 Want Ik zal jullie de woorden en de wijsheid geven. Daar zullen jullie vijanden niets op weten te antwoorden. 16 Jullie zullen zelfs door je ouders en broers en familieleden en vrienden worden verraden. En ze zullen sommigen van jullie doden. 17 Iedereen zal jullie haten omdat jullie in Mij geloven. 18 Maar er zal nog geen haar van jullie hoofd verloren gaan. 19 Heb geduld en houd vol.
20 Jullie zullen zien dat Jeruzalem door het leger van de vijand zal worden omsingeld. Besef dan dat de stad verwoest gaat worden. 21 De bewoners van Judea moeten naar de bergen vluchten. De bewoners van de stad moeten uit de stad wegvluchten. De mensen op het land moeten de stad niet binnengaan. 22 Want het zal de tijd zijn van de straf van God. Dan zal alles wat in de Boeken staat, gaan gebeuren. 23 Het zal een vreselijke tijd zijn voor de vrouwen die in verwachting zijn of net een baby hebben gekregen! Want er zal een grote ramp over dit volk komen. 24 De mensen zullen door het zwaard worden gedood. Ze zullen gevangen meegenomen worden naar andere volken. En Jeruzalem zal door een ander volk worden vertrapt, totdat ook de tijd van dat volk om is.
25 En er zullen vreemde dingen te zien zijn aan de zon, de maan en de sterren. De volken zullen radeloos van angst zijn door het bulderen van de zee. 26 De mensen zullen doodsbang zijn door de dingen die er met de wereld gebeuren. Want de machten van de geestelijke wereld zullen wankelen. 27 En daarna zullen de mensen de Mensenzoon in zijn stralende hemelse macht en majesteit zien komen in een wolk. 28 Wanneer deze dingen beginnen te gebeuren, ga dan rechtop staan en hef je hoofd op, want je redding komt eraan."
29 En Hij legde het hun uit met een voorbeeld: "Kijk eens naar de vijgenbomen en de andere bomen. 30 Zodra je ziet dat er blaadjes aan beginnen te komen, weet je dat de zomer eraan komt. 31 Zo kunnen jullie ook weten dat als al deze dingen gebeuren, het Koninkrijk van God eraan komt. 32 Luister goed! Ik zeg jullie dat de mensen van deze tijd dit nog zullen meemaken. 33 De hemel en de aarde zullen ophouden te bestaan, maar mijn woorden zullen altijd blijven.
34 Jullie moeten die dag elk moment verwachten. Laat je niet afleiden door altijd maar te feesten, of door je steeds zorgen te maken over de dagelijkse dingen. Want dan overkomt die dag jullie onverwachts, als een val die plotseling dichtklapt. 35 Want die dag zal plotseling komen voor alle bewoners van de aarde. 36 Let goed op. Bid dat jullie zullen mogen ontkomen aan alles wat er nog gaat gebeuren en dat jullie bij de Mensenzoon zullen mogen komen."
37 Overdag gaf Jezus les in de tempel, maar de nacht bracht Hij door op de Olijfberg. 38 En de mensen kwamen 's morgens al heel vroeg naar de tempel toe om daar naar Hem te luisteren.
Luke 21
New King James Version
The Widow’s Two Mites(A)
21 And He looked up (B)and saw the rich putting their gifts into the treasury, 2 and He saw also a certain (C)poor widow putting in two (D)mites.[a] 3 So He said, “Truly I say to you (E)that this poor widow has put in more than all; 4 for all these out of their abundance have put in offerings [b]for God, but she out of her poverty put in (F)all the livelihood that she had.”
Jesus Predicts the Destruction of the Temple(G)
5 (H)Then, as some spoke of the temple, how it was [c]adorned with beautiful stones and donations, He said, 6 “These things which you see—the days will come in which (I)not one stone shall be left upon another that shall not be thrown down.”
The Signs of the Times and the End of the Age(J)
7 So they asked Him, saying, “Teacher, but when will these things be? And what sign will there be when these things are about to take place?”
8 And He said: (K)“Take heed that you not be deceived. For many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and, ‘The time has drawn near.’ [d]Therefore do not [e]go after them. 9 But when you hear of (L)wars and commotions, do not be terrified; for these things must come to pass first, but the end will not come immediately.”
10 (M)Then He said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. 11 And there will be great (N)earthquakes in various places, and famines and pestilences; and there will be fearful sights and great signs from heaven. 12 (O)But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and (P)prisons. (Q)You will be brought before kings and rulers (R)for My name’s sake. 13 But (S)it will turn out for you as an occasion for testimony. 14 (T)Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand on what you will [f]answer; 15 for I will give you a mouth and wisdom (U)which all your adversaries will not be able to contradict or [g]resist. 16 (V)You will be betrayed even by parents and brothers, relatives and friends; and they will put (W)some of you to death. 17 And (X)you will be hated by all for My name’s sake. 18 (Y)But not a hair of your head shall be lost. 19 By your patience possess your souls.
The Destruction of Jerusalem(Z)
20 (AA)“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near. 21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those who are in the midst of her depart, and let not those who are in the country enter her. 22 For these are the days of vengeance, that (AB)all things which are written may be fulfilled. 23 (AC)But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! For there will be great distress in the land and wrath upon this people. 24 And they will fall by the edge of the sword, and be led away captive into all nations. And Jerusalem will be trampled by Gentiles (AD)until the times of the Gentiles are fulfilled.
The Coming of the Son of Man(AE)
25 (AF)“And there will be signs in the sun, in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity, the sea and the waves roaring; 26 men’s hearts failing them from fear and the expectation of those things which are coming on the earth, (AG)for the powers of the heavens will be shaken. 27 Then they will see the Son of Man (AH)coming in a cloud with power and great glory. 28 Now when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because (AI)your redemption draws near.”
The Parable of the Fig Tree(AJ)
29 (AK)Then He spoke to them a parable: “Look at the fig tree, and all the trees. 30 When they are already budding, you see and know for yourselves that summer is now near. 31 So you also, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near. 32 Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all things take place. 33 (AL)Heaven and earth will pass away, but My (AM)words will by no means pass away.
The Importance of Watching(AN)
34 “But (AO)take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with [h]carousing, drunkenness, and (AP)cares of this life, and that Day come on you unexpectedly. 35 For (AQ)it will come as a snare on all those who dwell on the face of the whole earth. 36 (AR)Watch therefore, and (AS)pray always that you may [i]be counted (AT)worthy to escape all these things that will come to pass, and (AU)to stand before the Son of Man.”
37 (AV)And in the daytime He was teaching in the temple, but (AW)at night He went out and stayed on the mountain called Olivet. 38 Then early in the morning all the people came to Him in the temple to hear Him.
Footnotes
- Luke 21:2 Gr. lepta, very small copper coins
- Luke 21:4 NU omits for God
- Luke 21:5 decorated
- Luke 21:8 NU omits Therefore
- Luke 21:8 follow
- Luke 21:14 say in defense
- Luke 21:15 withstand
- Luke 21:34 dissipation
- Luke 21:36 NU have strength to
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
