Add parallel Print Page Options

And He saw a certain needy widow throwing two leptos[a] there. And He said, “Truly I say to you that this poor widow threw more than all. For all these ones threw into the gifts out of the money abounding[b] to them. But this one, out of her lack[c], threw all the living[d] which she was having.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 21:2 This copper coin was the smallest denomination of Jewish coins, 1/128th of a denarius.
  2. Luke 21:4 Or, overflowing, being left over.
  3. Luke 21:4 Or, shortcoming, deficiency. That is, out of what was already not enough.
  4. Luke 21:4 That is, means-of-living.

and He saw also a certain (A)poor widow putting in two (B)mites.[a] So He said, “Truly I say to you (C)that this poor widow has put in more than all; for all these out of their abundance have put in offerings [b]for God, but she out of her poverty put in (D)all the livelihood that she had.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 21:2 Gr. lepta, very small copper coins
  2. Luke 21:4 NU omits for God

And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.

And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.

Read full chapter