路加福音 20:19-21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
纳税问题
19 律法教师和祭司长听出这比喻是针对他们说的,便想立刻下手捉拿耶稣,但又害怕百姓。 20 于是,他们密切地监视耶稣,又派遣密探假装好人,想从祂的话里找把柄抓祂去见总督。
21 那些密探问耶稣:“老师,我们知道你所讲所传的道都是正确的,也知道你不看人的情面,只按真理传上帝的道。
Read full chapter
Luke 20:19-21
New International Version
19 The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him(A) immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people.(B)
Paying Taxes to Caesar(C)
20 Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be sincere. They hoped to catch Jesus in something he said,(D) so that they might hand him over to the power and authority of the governor.(E) 21 So the spies questioned him: “Teacher, we know that you speak and teach what is right, and that you do not show partiality but teach the way of God in accordance with the truth.(F)
Luke 20:19-21
New King James Version
19 And the chief priests and the scribes that very hour sought to lay hands on Him, but they [a]feared the people—for they knew He had spoken this parable against them.
The Pharisees: Is It Lawful to Pay Taxes to Caesar?(A)
20 (B)So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, that they might seize on His words, in order to deliver Him to the power and the authority of the governor.
21 Then they asked Him, saying, (C)“Teacher, we know that You say and teach rightly, and You do not show personal favoritism, but teach the way of God in truth:
Read full chapterFootnotes
- Luke 20:19 M were afraid—for
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

