Add parallel Print Page Options

In those days it occurred that a decree went out from Caesar Augustus that the whole [a]Roman empire should be registered.

This was the first enrollment, and it was made when Quirinius was governor of Syria.

And all the people were going to be registered, each to his own city or town.

And Joseph also went up from Galilee from the town of Nazareth to Judea, to the town of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,

To be enrolled with Mary, his espoused ([b]married) wife, who was about to become a mother.(A)

And while they were there, the time came for her delivery,

And she gave birth to her Son, her Firstborn; and she wrapped Him in swaddling clothes and laid Him in a manger, because there was no room or place for them in the inn.

And in that vicinity there were shepherds living [out under the open sky] in the field, watching [in shifts] over their flock by night.

And behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord flashed and shone all about them, and they were terribly frightened.

10 But the angel said to them, Do not be afraid; for behold, I bring you good news of a great joy which will come to all the people.

11 For to you is born this day in the town of David a Savior, Who is Christ (the Messiah) the Lord!(B)

12 And this will be a sign for you [by which you will recognize Him]: you will find [[c]after searching] a Baby wrapped in swaddling clothes and lying in a manger.(C)

13 Then suddenly there appeared with the angel an army of the troops of heaven ([d]a heavenly knighthood), praising God and saying,

14 Glory to God in the highest [heaven], and on earth peace among men with whom He is well pleased [[e]men of goodwill, of His favor].

15 When the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us go over to Bethlehem and see this thing ([f]saying) that has come to pass, which the Lord has made known to us.

16 So they went with haste and [[g]by searching] found Mary and Joseph, and the Baby lying in a manger.

17 And when they saw it, they made known what had been told them concerning this Child,

18 And all who heard it were astounded and marveled at what the shepherds told them.

19 But Mary was keeping [h]within herself all these things ([i]sayings), weighing and pondering them in her heart.

20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, just as it had been told them.

21 And at the end of eight days, when [the Baby] was to be circumcised, He was called Jesus, the name given by the angel before He was conceived in the womb.

22 And when the time for their purification [the mother’s purification and the Baby’s dedication] came according to the Law of Moses, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord—(D)

23 As it is written in the Law of the Lord, Every [firstborn] male that opens the womb shall be set apart and dedicated and called holy to the Lord—(E)

24 And [they came also] to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord: a pair of turtledoves or two young pigeons.(F)

25 Now there was a man in Jerusalem whose name was Simeon, and this man was righteous and devout [cautiously and carefully observing the divine Law], and looking for the Consolation of Israel; and the Holy Spirit was upon him.

26 And it had been divinely revealed (communicated) to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ (the Messiah, the Anointed One).

27 And prompted by the [Holy] Spirit, he came into the temple [[j]enclosure]; and when the parents brought in the little child Jesus to do for Him what was customary according to the Law,

28 [Simeon] took Him up in his arms and praised and thanked God and said,

29 And now, Lord, You are releasing Your servant to depart (leave this world) in peace, according to Your word.

30 For with my [own] eyes I have seen Your Salvation,(G)

31 Which You have ordained and prepared before (in the presence of) all peoples,

32 A Light for [k]revelation to the Gentiles [to disclose what was before unknown] and [to bring] praise and honor and glory to Your people Israel.(H)

33 And His [legal] father and [His] mother were marveling at what was said about Him.

34 And Simeon blessed them and said to Mary His mother, Behold, this Child is appointed and destined for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is spoken against—(I)

35 And a sword will pierce through your own soul also—that the secret thoughts and purposes of many hearts may be brought out and disclosed.

36 And there was also a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old, having lived with her husband seven years from her maidenhood,(J)

37 And as a widow even for eighty-four years. She did not go out from the temple [l]enclosure, but was worshiping night and day with fasting and prayer.

38 And she too came up at that same hour, and she returned thanks to God and talked of [Jesus] to all who were looking for the redemption (deliverance) of Jerusalem.

39 And when they had done everything according to the Law of the Lord, they went back into Galilee to their own town, Nazareth.

40 And the Child grew and became strong in spirit, filled with wisdom; and the grace (favor and spiritual blessing) of God was upon Him.(K)

41 Now His parents went to Jerusalem every year to the Passover Feast.(L)

42 And when He was twelve years [old], they went up, as was their custom.

43 And when the Feast was ended, as they were returning, the boy Jesus remained behind in Jerusalem. Now His parents did not know this,

44 But, supposing Him to be in the caravan, they traveled on a day’s journey; and [then] they sought Him [diligently, looking up and down for Him] among their kinsfolk and acquaintances.

45 And when they failed to find Him, they went back to Jerusalem, looking for Him [up and down] all the way.

46 After three days they found Him [came upon Him] in the [m][court of the] temple, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions.

47 And all who heard Him were astonished and overwhelmed with bewildered wonder at His intelligence and understanding and His replies.

48 And when they [Joseph and Mary] saw Him, they were amazed; and His mother said to Him, Child, why have You treated us like this? Here Your father and I have been anxiously looking for You [distressed and tormented].

49 And He said to them, How is it that you had to look for Me? Did you not see and know that it is necessary [as a duty] for Me [n]to be in My Father’s house and [occupied] about My Father’s business?

50 But they did not comprehend what He was saying to them.

51 And He went down with them and came to Nazareth and was [habitually] obedient to them; and his mother kept and closely and persistently guarded all these things in her heart.

52 And Jesus increased in wisdom (in broad and full understanding) and in stature and years, and in favor with God and man.

Footnotes

  1. Luke 2:1 George R. Berry, Greek-English New Testament Lexicon.
  2. Luke 2:5 Marvin Vincent, Word Studies.
  3. Luke 2:12 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  4. Luke 2:13 John Wycliffe, The Wycliffe Bible.
  5. Luke 2:14 John Wycliffe, The Wycliffe Bible.
  6. Luke 2:15 Marvin Vincent, Word Studies.
  7. Luke 2:16 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  8. Luke 2:19 Marvin Vincent, Word Studies.
  9. Luke 2:19 Marvin Vincent, Word Studies.
  10. Luke 2:27 Richard Trench, Synonyms of the New Testament.
  11. Luke 2:32 Marvin Vincent, Word Studies.
  12. Luke 2:37 Richard Trench, Synonyms of the New Testament.
  13. Luke 2:46 Richard Trench, Synonyms of the New Testament.
  14. Luke 2:49 Literally, “in the things of My Father.”

Nascita di Gesù

In quel periodo lʼimperatore romano, Cesare Augusto, decretò che si facesse un censimento di tutta la nazione. Questo avvenne quando Quirino era governatore della Siria.

Per il censimento era obbligatorio che tutti tornassero al paese dei propri antenati, per le debite registrazioni. Siccome Giuseppe era di stirpe reale, doveva andare in Giudea, a Betlemme, paese natale del re Davide. Era quindi necessario che si mettesse in viaggio da Nazaret di Galilea verso Betlemme. Giuseppe prese con sé Maria, sua moglie, che in quel periodo era in avanzato stato di gravidanza.

Mentre si trovavano a Betlemme, fu tempo che il bambino nascesse, e Maria diede alla luce il suo primo figlio, un maschio. Ella lo avvolse in una coperta e lo depose nella mangiatoia di una stalla, perché non cʼera posto per loro nella locanda del villaggio.

Quella notte, nei campi fuori dal villaggio cʼerano alcuni pastori che sorvegliavano le loro greggi. Improvvisamente un angelo apparve in mezzo a loro, e la gloria del Signore li avvolse di luce. I pastori erano molto spaventati, 10 ma lʼangelo li rassicurò.

«Non temete!» disse. «Io vi porto la più bella notizia che sia stata mai annunciata; questa notizia darà grande gioia a tutti! 11 Il Salvatore, proprio il Messia, il Signore, è nato stanotte a Betlemme! 12 Come potete riconoscerlo? Troverete un bambino avvolto in una coperta, che giace in una mangiatoia».

13 Subito al primo angelo se ne aggiunsero molti altri, gli eserciti del cielo, che lodavano Dio:

14 «Gloria a Dio nel più alto dei cieli», cantavano, «e pace sulla terra a quelli che egli ama!»

15 Quando gli angeli se ne furono tornati di nuovo in cielo, i pastori cominciarono a dirsi lʼun lʼaltro: «Venite! Andiamo a Betlemme. Andiamo a vedere quello che è successo e che il Signore ci ha fatto sapere!»

16 Corsero al villaggio, e là trovarono Maria e Giuseppe. E cʼera il bambino che giaceva nella mangiatoia. 17 I pastori divulgarono ovunque lʼaccaduto e ciò che lʼangelo aveva detto del bambino; 18 e tutti quelli che udivano la loro storia restavano meravigliati. 19 Maria, intanto, serbava queste cose nel suo cuore, e spesso ci ripensava.

20 I pastori, poi, ritornarono ai loro campi e alle loro greggi, lodando Dio per la visita degli angeli e perché avevano visto il bambino, proprio come lʼangelo aveva annunciato.

21 Otto giorni più tardi, durante la cerimonia della circoncisione, il bambino fu chiamato Gesù, il nome che gli aveva dato lʼangelo, prima ancora che fosse concepito.

22 Quando giunse il momento del sacrificio al tempio per la purificazione di Maria, come è prescritto dalla legge di Mosè dopo la nascita di un bimbo, i genitori portarono Gesù a Gerusalemme per presentarlo al Signore, 23 perché la legge di Dio dice: «Se il primo figlio di una donna è un maschio, deve essere consacrato al Signore».

24 In tale occasione i genitori di Gesù offrirono il sacrificio stabilito dalla legge, che poteva essere un paio di tortore o due piccioni.

25 Quel giorno, cʼera nel tempio un uomo di nome Simeone, residente a Gerusalemme. Egli era un buon uomo, molto devoto, pieno di Spirito Santo, in attesa continua dellʼarrivo del Messia. 26 Lo Spirito Santo, infatti, gli aveva rivelato che non sarebbe morto, finché non avesse visto «il Cristo di Dio». 27 Quel giorno, lo Spirito Santo spinse Simeone a recarsi al tempio, e così, quando Maria e Giuseppe giunsero per presentare il piccolo Gesù al Signore, in ubbidienza alla legge, 28 Simeone era presente, e prese il bambino tra le braccia, lodando Dio.

29-31 «Signore», egli disse, «ora posso morire contento, perché lʼho visto, come tu mi avevi promesso! Ho visto il Salvatore, che tu hai dato al mondo. 32 Egli è la luce che splenderà su tutti i popoli, e sarà la gloria del tuo popolo Israele!»

33 Giuseppe e Maria restarono meravigliati per ciò che Simeone diceva di Gesù.

34-35 Simeone li benedì, ma poi disse a Maria: «Il dolore ti trapasserà lʼanima come una spada, perché questo bambino sarà respinto da molti in Israele, ma questo sarà la causa della loro rovina. Però per molti altri egli sarà fonte dʼimmensa gioia, e i pensieri più profondi di tanti cuori saranno rivelati».

36-37 Quel giorno, cʼera nel tempio anche la profetessa Anna, figlia di Fanuel, della tribù giudea di Aser. Anna era molto vecchia; dopo sette anni di matrimonio era rimasta vedova ed a quel tempo aveva ottantaquattro anni. Ella non sʼallontanava mai dal tempio, dove rimaneva giorno e notte, adorando Dio, pregando e spesso digiunando.

38 Sʼavvicinò proprio mentre Simeone stava parlando con Maria e Giuseppe. Anchʼella cominciò a ringraziare Dio e ad annunciare a tutti quelli che aspettavano la redenzione di Gerusalemme che il Messia era finalmente arrivato.

39 Quando i genitori di Gesù ebbero fatto tutto quanto è prescritto dalla legge di Dio, se ne tornarono a casa, a Nazaret in Galilea. 40 Il bambino divenne un ragazzo forte e robusto, pieno di sapienza. E Dio lo colmava di benedizioni.

41-42 Quando ebbe dodici anni, Gesù accompagnò i suoi genitori per la festa annuale di Pasqua, a cui partecipavano ogni anno. 43 A celebrazione conclusa, si rimisero in viaggio per ritornare a Nazaret, ma Gesù rimase a Gerusalemme. Il primo giorno, i suoi genitori non sʼaccorsero della sua mancanza, 44 perché pensavano che anche lui fosse in viaggio con la comitiva. Ma quando quella sera non si fece vivo, Maria e Giuseppe cominciarono a cercarlo fra parenti ed amici. 45 Non riuscendo a trovarlo, ritornarono a Gerusalemme, per continuare le ricerche.

46-47 Finalmente, dopo tre giorni, lo trovarono. Gesù era nel tempio, seduto fra i dottori della legge e parlava con loro di profondi argomenti, meravigliando tutti con la sua intelligenza e le sue risposte.

48 I suoi genitori non sapevano cosa pensare: «Figliuolo», gli disse Maria, «perché ci hai fatto questo? Tuo padre ed io eravamo molto preoccupati e ti cercavamo dappertutto!»

49 «Che bisogno avevate di cercare?» disse allora Gesù. «Non avete pensato che sarei stato qui nel tempio, nella casa di mio Padre?» 50 Ma essi non capivano che cosa volesse dire con quelle parole.

51 Poi Gesù tornò a Nazaret con loro e fu ubbidiente ai genitori. E sua madre serbava tutte queste cose nel cuore. 52 Così Gesù cresceva in statura e in saggezza, ed era amato da Dio e dagli uomini.