Add parallel Print Page Options

42 When[a] he was twelve years old,[b] they went up[c] according to custom.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 2:42 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  2. Luke 2:42 sn According to the Mishnah, the age of twelve years old is one year before a boy becomes responsible for his religious commitments (m. Niddah 5.6).
  3. Luke 2:42 tc Most mss, especially later ones (A Cvid Θ Ψ 0130 ƒ1,13 33 M lat) have εἰς ῾Ιεροσόλυμα (eis hierosoluma, “to Jerusalem”) here, but the ms support for the omission is much stronger (א B D L W 579 1241 co); further, the longer reading clarifies what they went up to and thus looks like a motivated reading.