Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

57 Now Elisabeth’s time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son. 58 And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her. 59 And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father. 60 And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. 61 And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name. 62 And they made signs to his father, what he would have him called. 63 And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all. 64 And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God. 65 And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. 66 And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.

Read full chapter

The Birth of John the Baptist

57 Now the time came for Elizabeth that she should give birth, and she gave birth to a son. 58 And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her,[a] and they rejoiced with her. 59 And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were wanting to name him after[b] his father Zechariah. 60 And his mother answered and[c] said, “No, but he will be named John.” 61 And they said to her, “There is no one of your relatives who is called by this name.” 62 So they made signs to his father asking what he wanted him to be named, 63 and he asked for a writing tablet and[d] wrote, saying, “John is his name.” And they were all astonished. 64 And his mouth and his tongue were opened immediately, and he began to speak,[e] praising God. 65 And fear came on all those who lived near them, and in all the hill country of Judea all these events were discussed. 66 And all those who heard kept these things[f] in their hearts, saying, “What then will this child be? For indeed the hand of the Lord was with him!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 1:58 Literally “the Lord had made great his mercy with her”
  2. Luke 1:59 Literally “in the name of”
  3. Luke 1:60 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 1:63 Here “and” is supplied because the previous participle (“asked for”) has been translated as a finite verb
  5. Luke 1:64 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to speak”)
  6. Luke 1:66 Here the direct object is supplied from context in the English translation