Add parallel Print Page Options

The Triumphal Entry

28 After Jesus[a] had said this, he continued on ahead,[b] going up to Jerusalem.[c] 29 Now[d] when he approached Bethphage[e] and Bethany, at the place called the Mount of Olives,[f] he sent two of the disciples, 30 telling them,[g] “Go to the village ahead of you.[h] When[i] you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden.[j] Untie it and bring it here. 31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ just say, ‘The Lord needs[k] it.’” 32 So those who were sent ahead found[l] it exactly[m] as he had told them. 33 As[n] they were untying the colt, its owners asked them,[o] “Why are you untying that colt?” 34 They replied, “The Lord needs it.” 35 Then[p] they brought it to Jesus, threw their cloaks[q] on the colt,[r] and had Jesus get on[s] it. 36 As[t] he rode along, they[u] spread their cloaks on the road. 37 As he approached the road leading down from[v] the Mount of Olives,[w] the whole crowd of his[x] disciples began to rejoice[y] and praise[z] God with a loud voice for all the mighty works[aa] they had seen:[ab] 38 Blessed is the king[ac] who comes in the name of the Lord![ad] Peace in heaven and glory in the highest!” 39 But[ae] some of the Pharisees[af] in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”[ag] 40 He answered,[ah] “I tell you, if they[ai] keep silent, the very stones[aj] will cry out!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 19:28 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  2. Luke 19:28 tn This could mean “before [his disciples],” but that is slightly more awkward, requiring an elided element (the disciples) to be supplied.
  3. Luke 19:28 sn This is yet another travel note on the journey to Jerusalem. See also Luke 18:31; 19:11. Jesus does not actually enter Jerusalem until 19:45.
  4. Luke 19:29 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  5. Luke 19:29 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most locate it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.
  6. Luke 19:29 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’” This form of reference is awkward in contemporary English, so the more familiar “Mount of Olives” has been used in the translation.sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 1.8 mi (3 km) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 100 ft (30 m) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.
  7. Luke 19:30 tn Grk “saying.”
  8. Luke 19:30 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).
  9. Luke 19:30 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.
  10. Luke 19:30 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”
  11. Luke 19:31 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.
  12. Luke 19:32 tn Grk “sent ahead and went and found.”
  13. Luke 19:32 sn Exactly as he had told them. Nothing in Luke 19-23 catches Jesus by surprise. Often he directs the action.
  14. Luke 19:33 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  15. Luke 19:33 tn Grk “said to them.”
  16. Luke 19:35 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  17. Luke 19:35 tn Grk “garments,” but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.
  18. Luke 19:35 sn See Zech 9:9.
  19. Luke 19:35 tn Although ἐπεβίβασαν (epebibasan) is frequently translated “set [Jesus] on it” or “put [Jesus] on it,” when used of a riding animal the verb can mean “to cause to mount” (L&N 15.98); thus here “had Jesus get on it.” The degree of assistance is not specified.
  20. Luke 19:36 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  21. Luke 19:36 tn The disciples initiated this action (since in 19:35 and 37 they are the subject) but the other gospels indicate the crowds also became involved. Thus it is difficult to specify the referent here as “the disciples” or “people.”
  22. Luke 19:37 tn Grk “the descent of”; this could refer to either the slope of the hillside itself or the path leading down from it (the second option has been adopted for the translation, see L&N 15.109).
  23. Luke 19:37 sn See the note on the name Mount of Olives in v. 29.
  24. Luke 19:37 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).
  25. Luke 19:37 tn Here the participle χαίροντες (chairontes) has been translated as a finite verb in English; it could also be translated adverbially as a participle of manner: “began to praise God joyfully.”
  26. Luke 19:37 sn See 2:13, 20; Acts 2:47; 3:8-9.
  27. Luke 19:37 tn Or “works of power,” “miracles.” Jesus’ ministry of miracles is what has drawn attention. See Luke 7:22.
  28. Luke 19:37 tn Grk “they had seen, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
  29. Luke 19:38 sn Luke adds the title king to the citation from Ps 118:26 to make clear who was meant (see Luke 18:38). The psalm was used in looking for the deliverance of the end, thus leading to the Pharisees’ reaction.
  30. Luke 19:38 sn A quotation from Ps 118:26.
  31. Luke 19:39 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Not all present are willing to join in the acclamation.
  32. Luke 19:39 sn See the note on Pharisees in 5:17.
  33. Luke 19:39 sn Teacher, rebuke your disciples. The Pharisees were complaining that the claims were too great.
  34. Luke 19:40 tn Grk “and answering, he said.” This has been simplified in the translation to “He answered.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  35. Luke 19:40 tn Grk “these.”
  36. Luke 19:40 sn This statement amounts to a rebuke. The idiom of creation speaking means that even creation knows what is taking place, yet the Pharisees miss it. On this idiom, see Gen 4:10 and Hab 2:11.

The Triumphal Entry

28 And after he[a] had said these things, he traveled on ahead, going up to Jerusalem. 29 And it happened that when he drew near to Bethphage and Bethany, to the hill[b] called the Mount of Olives, he sent two of the disciples, 30 saying, ‘Go into the village in front of you, in which as you[c] enter you will find a colt tied, on which no person has ever[d] sat, and untie it and[e] bring it.[f] 31 And if anyone asks you, ‘Why are you untying it?’[g] you will say this: ‘The Lord has need of it.’” 32 So those who were sent went and[h] found it[i] just as he had told them. 33 And as[j] they were untying the colt, its owners said to them, ‘Why are you untying the colt?’ 34 So they said, ‘The Lord has need of it.’ 35 And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they put Jesus on it. 36 And as[k] he was going along, they were spreading out their cloaks on the road. 37 Now as[l] he was drawing near by this time to the descent from the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began rejoicing to praise God with a loud voice for all the miracles that they had seen, 38 saying,

“Blessed is the king,
    the one who comes in the name of the Lord![m]
Peace in heaven
    and glory in the highest!”

39 And some of the Pharisees from the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples!” 40 And he answered and[n] said, “I tell you that[o] if these keep silent, the stones will cry out!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 19:28 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
  2. Luke 19:29 Or “mountain”
  3. Luke 19:30 Here “as” is supplied as a component of the participle (“enter”) which is understood as temporal
  4. Luke 19:30 Literally “no one of men ever”
  5. Luke 19:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“untie”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 19:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Luke 19:31 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Luke 19:32 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
  9. Luke 19:32 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Luke 19:33 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were untying”)
  11. Luke 19:36 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was going along”)
  12. Luke 19:37 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was drawing near”)
  13. Luke 19:38 A quotation from Ps 118:26, with “the king” added as a clarification
  14. Luke 19:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  15. Luke 19:40 Some manuscripts omit “that”