Luke 19
Christian Standard Bible
Jesus Visits Zacchaeus
19 He entered Jericho and was passing through. 2 There was a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich. 3 He was trying to see who Jesus was, but he was not able because of the crowd, since he was a short man. 4 So running ahead, he climbed up a sycamore tree to see Jesus, since he was about to pass that way. 5 When Jesus came to the place, he looked up and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down because today it is necessary for me to stay at your house.”
6 So he quickly came down and welcomed him joyfully. 7 All who saw it began to complain,(A) “He’s gone to stay with a sinful man.”
8 But Zacchaeus stood there and said to the Lord, “Look, I’ll give half of my possessions to the poor,(B) Lord. And if I have extorted(C) anything from anyone, I’ll pay back four times as much.”(D)
9 “Today salvation(E) has come to this house,” Jesus told him, “because he too is a son of Abraham.(F) 10 For the Son of Man has come to seek and to save the lost.”(G)
The Parable of the Ten Minas
11 As(H) they were listening to this, he went on to tell a parable because he was near Jerusalem,(I) and they thought the kingdom of God was going to appear right away.(J)
12 Therefore he said, “A nobleman traveled to a far country to receive for himself authority to be king[a] and then to return. 13 He called ten of his servants, gave them ten minas,[b] and told them, ‘Engage in business until I come back.’
14 “But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We don’t want this man to rule over us.’
15 “At his return, having received the authority to be king, he summoned those servants he had given the money to, so that he could find out how much they had made in business. 16 The first came forward and said, ‘Master, your mina has earned ten more minas.’
17 “‘Well done, good[c] servant!’ he told him. ‘Because you have been faithful(K) in a very small matter, have authority over ten towns.’
18 “The second came and said, ‘Master, your mina has made five minas.’
19 “So he said to him, ‘You will be over five towns.’
20 “And another came and said, ‘Master, here is your mina. I have kept it safe in a cloth 21 because I was afraid of you since you’re a harsh man: you collect what you didn’t deposit and reap what you didn’t sow.’(L)
22 “He told him, ‘I will condemn you by what you have said, you evil servant! If you knew I was a harsh man, collecting what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow, 23 why, then, didn’t you put my money in the bank? And when I returned, I would have collected it with interest.’ 24 So he said to those standing there, ‘Take the mina away from him and give it to the one who has ten minas.’
25 “But they said to him, ‘Master, he has ten minas.’
26 “‘I tell you, that to everyone who has, more will be given; and from the one who does not have, even what he does have will be taken away.(M) 27 But bring here these enemies of mine,(N) who did not want me to rule over them, and slaughter[d] them in my presence.’”
The Triumphal Entry
28 When(O) he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.(P) 29 As he approached Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives,(Q) he sent two of the disciples 30 and said, “Go into the village ahead of you. As you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it. 31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say this: ‘The Lord needs it.’”
32 So those who were sent left and found it just as he had told them.(R) 33 As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
34 “The Lord needs it,” they said. 35 Then(S) they brought it to Jesus, and after throwing their clothes on the colt, they helped Jesus get on it.(T) 36 As he was going along, they were spreading their clothes on the road.(U) 37 Now he came near the path down the Mount of Olives, and the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles they had seen:
38 Blessed is the King(V) who comes
in the name of the Lord.[e](W)
Peace in heaven
and glory(X) in the highest heaven!(Y)
39 Some of the Pharisees from the crowd told him, “Teacher, rebuke your disciples.”
40 He answered, “I tell you, if they were to keep silent, the stones would cry out.”(Z)
Jesus’s Love for Jerusalem
41 As he approached and saw the city, he wept(AA) for it, 42 saying, “If you knew(AB) this day what would bring peace—but now it is hidden(AC) from your eyes. 43 For the days will come on you(AD) when your enemies will build a barricade around you, surround you, and hem you in on every side.(AE) 44 They will crush you and your children among you to the ground,(AF) and they will not leave one stone on another(AG) in your midst, because you did not recognize the time when God visited you.”(AH)
Cleansing the Temple
45 He(AI) went into the temple and began to throw out those who were selling,[f] 46 and he said, “It is written, my house will be a house of prayer,(AJ) but you have made it a den of thieves!”[g](AK)
47 Every day he was teaching(AL) in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people were looking for a way to kill(AM) him, 48 but they could not find a way to do it, because all the people(AN) were captivated by what they heard.
路加福音 19
Chinese New Version (Simplified)
税吏长撒该
19 耶稣进了耶利哥,正经过的时候, 2 有一个人名叫撒该,是税吏长,又很富有。 3 他想看看耶稣是怎么样的,因为人多,他又身材矮小,就看不见。 4 于是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。 5 耶稣到了那里,往上一看,对他说:“撒该,快下来,今天我要住在你家里。” 6 他就赶快下来,欢欢喜喜地接待耶稣。 7 众人看见就纷纷议论说:“他竟到罪人家里去住宿!” 8 撒该站着对主说:“主啊,请看,我要把家财的一半分给穷人,我若敲诈了谁,就还他四倍。” 9 耶稣说:“今天救恩到了这家,他也是亚伯拉罕的子孙。 10 因为人子来,是要寻找拯救失丧的人。”
十个仆人的比喻(参(A)
11 众人听这些话的时候,因为耶稣已经接近耶路撒冷,又因他们以为 神的国快要出现,他就讲了一个比喻, 12 说:“有一个贵族往远方去要接受王位,然后回来。 13 他叫了自己的十个仆人来,给他们一千银币,说:‘你们拿去作生意,等到我回来。’ 14 他本国的人却恨他,就派使者跟着去说:‘我们不愿意这个人作王统治我们。’ 15 他得了王位回来,就吩咐把那些领了钱的仆人召来,要知道他们作生意赚了多少。 16 第一个走过来说:‘主啊,你的一百银币,已经赚了一千。’ 17 主人说:‘好,良善的仆人,你既然在最小的事上忠心,可以有权管理十座城。’ 18 第二个来说:‘主啊,你的一百银币,已经赚了五百。’ 19 主人说:‘你可以管理五座城。’ 20 另一个来说:‘主啊,你看,你的一百银币,我一直保存在手巾里, 21 因为我怕你,你一向是严厉的人,没有存的要提取,没有种的要收割。’ 22 主人说:‘可恶的仆人!我要凭你的口定你的罪。你知道我是严厉的人,没有存的要提取,没有种的要收割吗? 23 那你为甚么不把我的钱存入银行,等我回来的时候,把它连本带利取回来呢?’ 24 他就对侍卫说:‘夺过他的一百银币,给那有一千的。’ 25 他们说:‘主啊,他已经有一千银币了。’ 26 主人说:‘我告诉你们,凡是有的,还要给他;没有的,就算他有甚么也要拿去。 27 至于我那些仇敌,就是不愿意我作王统治他们的,把他们拉到这里来,在我面前杀掉!’”
骑驴进耶路撒冷(B)
28 耶稣讲完这些话,就往前走,上耶路撒冷去。 29 将到伯法其和伯大尼,就在橄榄山那里,他差派两个门徒, 30 说:“你们往对面的村子里去,走进去的时候,就会看见一头从来没有人骑过的小驴,拴在那里,把牠解开牵来。 31 如果有人问为甚么解开牠,你们要这样说:‘主需要牠。’” 32 被差的人去了,发现和主所说的一样。 33 他们解开小驴的时候,主人问他们:“你们为甚么解开牠?” 34 他们说:“主需要牠。” 35 他们把小驴牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣上去。 36 耶稣前行的时候,众人把自己的衣服铺在路上。
37 他走近耶路撒冷,快要下橄榄山的时候,全体门徒因为所看见的一切神迹,就欢乐起来,大声赞美 神, 38 说:
“奉主名来的王,
是应当称颂的!
在天上有和平,
在至高之处有荣耀!”
39 群众中有几个法利赛人对他说:“先生,责备你的门徒吧!” 40 耶稣说:“我告诉你们,他们若不出声,石头都要呼叫了。”
为耶路撒冷哀哭
41 耶稣走近耶路撒冷的时候,看见了城,就为城哀哭, 42 说:“巴不得你在这日子,知道关于你平安的事,但现在这事在你眼前是隐藏的。 43 日子将到,你的仇敌必筑垒攻击你,周围环绕你,四面困住你, 44 要摧毁你和你里面的儿女,没有一块石头留在另一块石头上面,因为你不知道那眷顾你的时期。”
洁净圣殿(C)
45 耶稣进了圣殿,就赶走作买卖的人, 46 对他们说:“经上记着:
‘我的殿是祷告的殿’,
你们竟把它弄成贼窝了。”
47 他天天在圣殿里教导人,祭司长、经学家和民间的首领,都想杀害他; 48 但他们不知道要怎样下手,因为众人都围着他,听他的教训。
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.