Add parallel Print Page Options

The Healing of a Blind Beggar Near Jericho(A)

35 As He was drawing near Jericho, a certain blind man sat along the way begging. 36 Hearing a crowd passing by, he asked what it meant. 37 They told him that Jesus of Nazareth was passing by.

38 He cried out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”

39 Those who went in front rebuked him, so that he would keep quiet. But he cried out much more, “Son of David, have mercy on me!”

40 Jesus stood and commanded him to be brought to Him. When he came near, He asked him, 41 “What do you want Me to do for you?”

He said, “Lord, grant that I may receive my sight.”

42 Jesus said to him, “Receive your sight. Your faith has saved you.” 43 Immediately he received his sight and followed Him, glorifying God. When all the people saw it, they gave praise to God.

Read full chapter

A Blind Man Healed at Jericho

35 Now it happened that as he drew near to Jericho, a certain blind man was sitting on the side of the road begging. 36 And when he[a] heard a crowd going by, he inquired what this meant. 37 And they told him, “Jesus the Nazarene is passing by.” 38 And he called out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 39 And those who were in front rebuked him, that he should be silent, but he cried out even more loudly,[b] “Son of David, have mercy on me!” 40 So Jesus stopped and[c] ordered him to be brought to him. And when[d] he approached, he asked him, 41 “What do you want me to do for you?” And he said, “Lord, that I may regain my sight. 42 And Jesus said to him, “Regain your sight! Your faith has saved you.” 43 And immediately he regained his sight and began to follow[e] him, glorifying God. And all the people, when they[f] saw it,[g] gave praise to God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 18:36 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Luke 18:39 Literally “by much more”
  3. Luke 18:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“stopped”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 18:40 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“approached”)
  5. Luke 18:43 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to follow”)
  6. Luke 18:43 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  7. Luke 18:43 *Here the direct object is supplied from context in the English translation